– Когда ты возвращаешься?
– Как только приду в себя.
Итачи нахмурился и внимательно присмотрелся к княгине. До этого он был слишком раздражен, чтобы заметить изменения в ее привычном состоянии, но теперь он увидел и бледность, и следы слез на щеках.
– Что-то случилось? – тревожно спросил он.
В ответ Кагеро неопределенно махнула рукой:
– На днях Кицуне тренировалась в магии и чуть не взорвала остров. Пришлось хорошо поработать…
– О да, она может! – рассмеялся Итачи. – Как она приняла Ооками?
Разговоры о живых людях выдернули Кагеро из болезненных воспоминаний.
– Хорошо, – на ее лице наконец появилось подобие улыбки. – Похоже, они нашли общий язык. Итачи, наш договор все еще в силе?
– Конечно. Ты уже с ней говорила?
– Еще нет. Но если ты утверждаешь, что все готово, разговор откладывать больше нельзя. Кстати, Карасу тебе сказал, почему Незуми выбрал именно Ооками?
– Плодородные земли, стабильный уровень дохода… К тому же на западе у него нет своих людей. Вот и решил продвинуться в ту сторону.
Кагеро вздохнула и опустила голову.
– Может, ты также знаешь, сколько он за меня заплатил?
– Кхм… – Итачи вдруг резво вскочил на ноги и сделал несколько шагов назад. – Знаешь, сестренка… Этот вопрос тебе лучше задать не мне, а ему самому. Хотя бы только потому, что твой супруг на данный момент стоит у тебя за спиной и, по-моему, слышал большую часть нашей с тобой беседы. – Он провел по воздуху рукой и приветственно отсалютовал стоящему неподалеку Ооками. – Приятно было повидаться, но думаю, что я вам буду только мешать.
Сказав это, Итачи шагнул в портал, а Кагеро с тихим стоном уронила голову на руки.
Глава 10. История Кагеро
Стрекот цикад заполонил всю поляну, небольшой порыв ветра пробежал по траве и спугнул ночных мотыльков, которые прятались меж сочных зеленых стеблей. Воздушное облако насекомых окутало неподвижных людей, но разлетелось по одному еле заметному движению Кагеро. Она понимала, что объяснений не избежать, и надеялась лишь, что Ооками пришел на поляну недавно. Чтобы не оттягивать более разговор, она медленно поднялась, повернулась к мужу и посмотрела в его холодные, ничего не выражающие глаза.
– И как много ты слышал?
Ооками подошел ближе и нахмурился:
– Достаточно. И если тебя так это интересует, я тебя у Незуми не покупал.
Боясь подумать, какие выводы сделал Ооками из слов Итачи, Кагеро издала нервный смешок.
– Похоже, пора тебе все объяснить…
– А тебе не приходило в голову, что я могу не захотеть слушать твои объяснения? – оборвал он ее.
Кагеро напряглась, распрямила спину и пристально посмотрела на мужа. А затем после небольшой паузы так же резко ответила:
– Ты на острове не пленник и можешь покинуть его в любое удобное тебе время…
Она провела рукой по воздуху и открыла портал перемещения. Ее руки сжались в кулаки, и ей потребовалось призвать все накопленные за день силы, чтобы удерживать второй созданный за такое короткое время портал.
Взгляд Ооками смягчился.
– Не глупи, закрой. Ты еле стоишь на ногах. – Он сделал шаг вперед, взял ее под локоть и продолжил тоном, не терпящим возражений: – Пойдем в дом, ты снова вся дрожишь. Не хватало только тебе подхватить лихорадку. Там и поговорим.
Кагеро действительно начал опять трясти озноб: прохладный воздух, скачки силы и нервное напряжение делали свое дело, подтачивая ее выдержку. Она убрала портал и, чтобы не рухнуть в сейдза, была вынуждена опереться свободной рукой на плечо Ооками – бесполезная трата сил только усугубила положение.
– Да, наверное, так будет лучше, – тихо проговорила она, не в силах возражать. – Там нас никто не услышит, комнаты хорошо защищены от подслушивания. Не хватало только, чтобы и Кицуне все это узнала. Надеюсь, тут ее нет, – Кагеро отвела руку, чтобы выпустить поисковое заклинание, но Ооками накрыл дрожащие пальцы своей ладонью: