Она огляделась. Мойра с мечтательным видом смотрела в боковое окно. Впереди Гленна и Хойт продолжали обсуждать свою магию. Блэр наклонилась к Ларкину и понизила голос.
– Послушай, может, нашим голубкам удастся с помощью магии переместить пленников, а может, и нет. Если у них ничего не выйдет, ты должен приструнить свою сестру.
– Я не могу приструнить Мойру.
– Можешь. Если мы решим завалить или поджечь пещеры, тебе придется это сделать.
Они смотрели друг другу в глаза, их голоса понизились до шепота.
– А люди внутри? Сожжем или похороним их заживо? Она никогда на это не согласится. И я тоже.
– Ты знаешь, какие муки они испытывают?
– Но мы же в этом не виноваты.
– Их держат в клетках и пытают. – Блэр смотрела ему в глаза; ее голос был тихим и бесстрастным. – Они вынуждены смотреть, как одного из них вытаскивают из клетки и скармливают вампирам. И все с невыразимым ужасом ждут, кто будет следующим. А может, наоборот: надеются, что придет их черед и мучения наконец закончатся.
– Я понимаю. – Лицо и голос Ларкина стали серьезными.
– Тебе только кажется. Может быть, эти твари не выпивают у жертвы всю кровь сразу – в первый раз. А может, и во второй. Бросают обратно в клетку. А укус вампира жжет. Если ты остался жив, тебе очень больно. Плоть, кровь, кости – все напоминает о той страшной минуте, когда в тебя впиваются клыки монстра.
– Откуда ты знаешь?
Блэр повернула руку, демонстрируя бледный шрам на запястье.
– Мне было восемнадцать, и, разозлившись, я потеряла осторожность. Сидела на кладбище в Бостоне и ждала, когда один из них восстанет из могилы. С этим парнем мы учились в одной школе. Я присутствовала на похоронах и услышала достаточно, чтобы понять, что в его смерти виноваты вампиры. Мне нужно было узнать, не изменилась ли его сущность. Вот почему я пришла на кладбище.
– Это сделал он? – Ларкин провел пальцем по шраму.
– Ему помогли. Ни одному новообращенному такое не под силу. Вернулся тот, кто превратил его в вампира. Более опытный, умный и сильный. Я ошибалась, а он нет.
– Почему ты была одна?
– Я всегда охочусь в одиночку, – напомнила Блэр. – Но в данном случае я пошла на кладбище, чтобы кое-что кое-кому доказать. Неважно, что и кому, но именно это заставило меня потерять осторожность. Он не кусал меня – тот, старый вампир. Просто держал, пока второй полз ко мне.
– Подожди. Можешь мне объяснить, как это вообще происходит между двумя вампирами? Молодой нужен, чтобы доставлять…
– Пищу?
– Да, наверное, это подходящее слово.
«Правильный вопрос, – подумала Блэр. – Хорошо, что он хочет понять психологию и физиологию врага».
– Иногда более опытные именно таким образом используют новичков. Но не обязательно. Я бы сказала, все зависит от причины, по которой вампир не убивает жертву, а превращает в себе подобного. У них может возникать привязанность или потребность в партнере для охоты. Или просто желание переложить тяжелую работу на кого-нибудь помоложе. Ну, ты понимаешь.
– Да, ясно. Значит, старый просто держал тебя, чтобы молодой мог напиться твоей крови первым? – Ларкин представил, какой ужас она, наверное, испытывала. Раненная, обездвиженная. Восемнадцатилетняя девочка, одна, лицом к лицу с тем, кого когда-то знала и кто пришел убить ее.
– Я чувствовала еще не выветрившийся запах могилы – он только что восстал. Он был так голоден, что не стал добираться до моего горла, а впился зубами в руку. Но это им дорого обошлось – обоим. Боль заставила меня очнуться от оцепенения. Она была невыносима.
Блэр замолчала. Ларкин прижал пальцы к шраму на ее запястье, словно хотел успокоить старую рану, и этот жест привел ее в замешательство. Она давным-давно отвыкла от ласковых прикосновений.