Распахнулись непривычно широкие двери, грянул оркестр, отчаянно путая ноты, в нос мне влетел аромат изысканных блюд. Похоже, не только мне.

- Драконово застолье, всю жизнь мечтал на нем побывать! – ребята, не дожидаясь команды, устремились занять места поближе к горячим блюдам. Так дело пойдет, я опоздаю к тому поросеночку. Или это кто? Не важно! Локоть из руки мужа мне наконец-то удалось вывернуть.

- Меня подождите!

При ближайшем рассмотрении стол выглядит даже лучше, чем издалека. Не знаешь, с какой стороны сесть. На скатерти нет пустого места даже для виноградины, настолько плотно друг к другу стоят полные блюда. Наверное, можно было не торопиться. Нет, все таки стоило - я просто посмотрела на Тима, перед которым опустилась на скатерть целая запеченная туша барашка. Если он может съесть ее всю, я и вправду поверю, что его дедом был оборотень.

- Супруга, позвольте вас проводить, - муж снова ко мне прицепился! Приобнял за талию и даже попытался увести от стола за собой.

- Только посмейте!

- Наши места во главе стола, там для вас приготовлены особые изысканные блюда по рецептам из магического вестника. Маринованные лепестки роз, салат из настурций, засахаренные лепестки фиалок, взбитое в пену молоко буйволицы, - и ведь он не шутит. Кошмар какой. Я, по его мнению, должна умереть с голоду? Или супруг не удосужился узнать мою расу?

- Я не фея и стройнеть тоже не собираюсь, - Хелвар удивлённо вздернул брови.

- Прихвати вон того жареного поросёнка, курочку и ..., пожалуй, осетр их вполне удачно дополнит. Если нужно, можешь присыпать тарелки фиалками, - муж натянуто улыбнулся. Боится не прокормить?

- Может быть, ещё парочку перепелов?

- И их тоже. Тебе помочь донести?

- Не стоит.

- Обычно я ем меньше. Просто тут так все пахнет!

С чувством я уселась на указанное мне кресло. Счастье-то какое – иметь, наконец, возможность вытянуть ноги, просто расслабить усталое тело. Слуги проворно собирают фарфоровые креманки, освобождая место для поросеночка. Свекровь устроилась невдалеке от меня и подозрительно промакивает уголок глаза платочком. Неужели ей настолько жалко еды, даже как-то обидно вдруг стало. Свекор и вовсе куда-то ушел, и где тогда драконово гостеприимство, о нем столько всегда говорят. Или на новоприобретенных членов семьи оно не распространяется? Один только Хелвар суетится, выставляя передо мной тарелки, даже как-то обидно вдруг стало. Не успела я угнездиться толком и воткнуть вилку в золотистую корочку, посреди зала раздался грохот. Кто бы только знал, как мне сейчас не хочется отвлекаться от этого хрустящего снаружи и, судя по всему, сочного внутри великолепия.

Бросила взгляд и обомлела! Фазан, хромая, бежит по столу, странно прикрывая крылом распущенный хвост. До крайности некачественная иллюзия. Перешла на магическое зрение. Фейри! Это он не крылом машет, это он прикрывает прореху в штанах.

- Кукареку! - возопило потрёпанное нечто.

- Все как в старину! - привстала со своего места свекровь, - Редчайший фазан! Золотой! Сиятельный Тим, я искренне вас поздравляю! Он достался именно вам и непременно принесет гору удачи!

- Ничего я не понесу! Мы так не договаривались! Он меня чуть вилкой насквозь не пропорол!

- Вы слышали это? Говорящий! Практически как попугай! Редкое животное!

Фейри обернулся, сжал кулачок, споткнулся о край разукрашенного салатника, потерял равновесие, но крылья расправить уже не успел. И просто сбросился с краю стола, накрывшись салатницей как черепаха.

- Он так хотел всем понравиться, что сам приготовился к запеканию! Сейчас его унесут на кухню, - из-под салатника донеслась сдавленная ругань.