Наступил вечер, а дождь всё не прекращался. Поужинали векусами – валлейцы набрали их по пути в лагерь. Правда, Фултон зачем-то срезал чёрно-жёлтый, перезрелый, и теперь от скуки, а может, с расстройства пытался ковырять его Киловым ножом. Только крепкая шкура плода не поддавалась.

– Они точно с одного дерева? – спросила подошедшая к нему Диана, указав на недоеденный кусок лимонно-жёлтого векуса в руке. – У одних кожура тонкая и мягкая, а у других – твердая, как дерево.

– С одного, я сам видел, – буркнул в ответ Фултон.

– Просто первые – нормальной зрелости, а вторые – сильно перезревшие, – добавил Дэрэлл. – Кстати, перезревшие есть не стоит – гарантировано несварение желудка.

Капитан Бенс подозрительно покосился на него – мол, ты-то откуда всё знаешь про эти диковинные плоды? Чёрт, надо быть осторожней.

Почти сразу после ужина стали укладываться спать. Бесконечный дождь навевал на всех тоску, даже разговоры уже не шли. Хотелось одного – поскорей очутиться под крышей в уюте. А тут…

Костер давно прогорел. Но разжигать новый не стали – под защитой было тепло.

Джессика устроилась на ночлег возле Сэлдома. Несколько минут полежала рядом. А потом, якобы невзначай, прильнула к валлейцу своим нежным жарким телом. Дэрэлл засек краем глаза, как побледнел от ярости Фултон.


***


21 июля 1796 года

Остров где-то в Атлантическом океане


Наступило утро, а нескончаемые потоки с небес всё лились и лились. Люди проснулись голодными и хмурыми.

– Есть хочется… – жалобно сказала Сандра. – У нас совсем ничего не осталось?

– Нет, дочка. Придется потерпеть, пока закончится дождь, – ответил ей отец.

– Он, кажется, никогда не кончится… – произнес угрюмый человек, имени которого валлейцы так и не знали. А спросить до сих пор не было ни повода, ни нужды. Мужчина открыл рот впервые за все время пребывания на острове, во всяком случае, при них. Впрочем, повода не возникло и теперь – нелюдим, произнеся фразу, отвернулся на другой бок и снова заснул.

– Ты не знаешь, как его зовут? – шепотом спросил Дэрэлл, наклонившись к Фултону.

– Понятия не имею.

Но принц твёрдо решил покончить с неизвестностью. Нашёл глазами капитана – уж он-то должен знать своих пассажиров.

– Его фамилия Хателлей, – поведал Бенс. – Больше я о нем не знаю ничего.


К обеденному времени ничего не изменилось. Дождь лил не переставая. Джессика по-прежнему дислоцировалась возле Сэлдома. Фултон молча бесновался.

– Проклятье! Я просто умираю с голоду! – простонала Авира. – Нужно что-то делать.

– Я тоже так думаю, – поддержал её Кил. – Надеюсь, рыбы от дождя не прячутся.

Он разделся до исподнего, прошел сквозь защиту и решительно направился к океану.

– Как же он собрался ловить рыбу без сетей? – удивился Брэдли.

– Магией, – с улыбкой просветил его Лефарт. – Это не так уж сложно. Главное, найти рыбку, почувствовать. А дальше: убиваешь её энергетическим ударом и энергетикой нитью подтаскиваешь к себе. Пожалуй, пойду помогу ему, – решил он и стал снимать одежду.

Его примеру последовал и Аррил.

Почти все англичане собрались у стены защиты, с интересом наблюдая, как трое магов добывают рыбу.

– А птицу или кролика магией можно убить? – полюбопытствовал Фултон, к зрителям не присоединявшийся.

– Можно, – ответил Дэрэлл.

– Вы именно так и охотитесь?

– Да, – признался принц.

– Ну… а кого-то покрупнее возможно? Например, буйвола.

– Возможно. Разница между кроликом и буйволом лишь в том, сколько силы требуется вложить в энергетический удар.

– И слона тоже можно?

Принц кивнул.

– А… человека убить можно? – спросил Фултон, как показалось Дэрэллу, затаив дыхание.