– Нет. К этому я точно не стремлюсь, – тон, которым Дэрэлл произнес фразу, заставил собеседника оторопеть. А неясная улыбка, промелькнувшая на губах принца, ещё усилила впечатление.
Авира, не выдержав, звонко рассмеялась. Высокомерие мелкопоместного барона по отношению к принцу, сыну короля, некогда правившего целой планетой, позабавило её от души.
Краем глаза глянув на смеющуюся девушку, окончательно сбитый с толку Фултон спросил:
– Кто ты?
– Неважно. Ты не ответил на мой вопрос, – напомнил Дэрэлл тоном повелителя.
– Вопрос… Ах да… Да, возможно, церемонии и правда ни к чему, – тихо согласился присмиревший дворянин. – И все-таки – кто ты?
– Я уже ответил.
– Вряд ли ты всего лишь баронет…
– Если тебя это утешит, хорошо, скажу, что ты прав.
– Значит, так и не ответишь…
– Любопытство зачастую не доводит до добра. Есть тайны, за знание которых недолго и жизнью поплатиться. – Фултон невольно вздрогнул. – Это я так, к примеру, – добавил принц, одарив спутника еще одной коронной улыбкой.
Оптимизма она тому явно не прибавила. Он окончательно сошёл с лица, даже побледнел.
– Генри, расслабься. Убивать я тебя не собираюсь.
– Так я ведь ничего и не узнал, – всё же поспешил напомнить барон.
– Скажи лучше, зачем ты потащился вместе с нами? Ведь путешествие по джунглям не доставляет тебе удовольствия.
– Ну… Просто захотел принять участие в полезном для всех мероприятии.
– Ты явно забываешь, что я маг…
– При чём здесь это?
– При том что мне бесполезно врать, – свысока пояснил принц. Фултон посмотрел на него с крайним удивлением. – Так ты ответишь или мне сделать это за тебя? – Англичанин молчал. – Ладно, – продолжил Дэрэлл. – Тебя заинтересовала магия. И ты хотел бы тоже чему-нибудь научиться. А уже во экспедицию набиваешься в надежде сблизиться с нами.
– Ты читаешь мысли?
– В данном случае – нет. Просто у тебя это на лбу написано крупными буквами.
– А зачем с вами поехал шотландец, ты тоже знаешь? – Фултон кивнул на ехавшего позади МакКинли.
– У него чисто профессиональный интерес – он ведь географ.
– Ну да. Хм… – он ненадолго замялся. – Уж если тебе все равно известны мои мысли, что скажешь по поводу моего желания освоить магию?
– Пока ничего.
– Это значит – нет?
– Понимай, как знаешь.
Фултон нахмурился. Некоторое время они ехали молча.
– Ответь ещё на один вопрос, – нарушил тягостное молчание Дэрэлл.
– Какой?
– Почему ты решил отправиться в Америку?
– Да так… Посмотреть на континент неизведанных возможностей…
– Я спросил почему, а не зачем.
– Были причины, – Генри насупился и помрачнел.
– Не хочешь говорить – не надо.
Англичанин внимательно посмотрел на мага.
– Знаешь что… А давай так: тайна за тайну. Я тебе о своих причинах, а ты отвечаешь на тот мой вопрос.
Дэрэлл расхохотался:
– Всё-таки твое любопытство неизлечимо! Ладно, если поклянешься, что это останется между нами – я согласен. Предупреждение о вреде любви к чужим тайнам не забыл? – добавил принц с ледяной улыбкой.
– Нет… – Фултон снова побледнел. Но, поразмыслив пару минут, всё же заговорил: – Я фактически разорён. Если не расплачусь с долгами – лишусь всего. А про Америку я слышал, что там вроде можно быстро разбогатеть.
– Блажен, кто верует, – усмехнулся Дэрэлл. – Кстати, ты магию случайно с алхимией не путаешь? Полагаю, что магия тебе понадобилась с той же целью – разбогатеть. А алхимия вроде как занимается превращением свинца в золото.
– Ты в это не веришь?
– Нисколько. С тем же успехом можно пытаться превратить, к примеру, лошадь в человека.
– А магия может дать богатство?
– Таким же способом, как это обещает алхимия – нет.
– А по-другому?