Капитан поднялся и, казалось, заполнил собой все пространство каюты. Прихватив из комода чистое полотенце, он отправился в душ.
4. Глава 4
Утром Пирс стоял под прохладными струями воды.
«Что мне делать с этой головной болью? На кой черт она мне сдалась? Лучше было бы вернуть ее сразу… — Он смутно вспоминал вчерашние события. — Но, судя по поведению, девчонка готова сделать что угодно, лишь бы не возвращаться к этому психу».
В сознание вклинилась девушка, стоящая перед ним на коленях. Мягкие пальцы касаются его грубых ладоней, аккуратно обрабатывая рану…
— Черт! — Он ударил в переборку и поспешил закончить утренние процедуры, будто от этого зависело решение навалившихся на него проблем.
Ещё полчаса назад, свешивая ноги с кровати, он был все тем же беззаботным капитаном, страдающим от похмелья. Пока практически не споткнулся о скрутившуюся калачиком на полу девушку.
Теперь он толкнул дверь и ещё раз удостоверился, что ему не показалось. Его пленница обнимала себя за плечи, видимо, изрядно замёрзнув. В доказательство тому, пухлые губы мелко подрагивали.
«Утро выдалось на удивление холодное», — подумал Пирс.
Он продолжал смотреть, борясь с желанием немедленно упаковать спящую «гостью» на катер и вернуть отправителю.
Словно ангел в ареоле золотых волос, разметавшихся по полу...
«Ей здесь не место. — Он начал привычно злиться, похоже, это была единственная сохранившаяся эмоция. — Какого черта! Я практически сам уговорил ее остаться… — Он взялся за голову. — Пожалуй, надо меньше пить».
Капитан принялся одеваться, размышляя, как бы ему избавиться от неизбежных трудностей.
***
— Вы же сами вчера велели мне не сболтнуть лишнего?
— Анжела, если бы я хотел слушать препирания, я бы позвал старпома! — прогремел Пирс. — Вчера велел молчать. Сегодня я хочу, чтобы ты рассказала моей «гостье» самые интересные подробности обитания на нашем корабле. Завтра я могу попросить тебя ее трахнуть. И ты молча выполнишь. — Он грозно подался вперёд.
Все присутствующие на мостике притихли, желая слиться с бесшумными приборами, в надежде не оказаться замеченными капитаном.
— Я хотел стать отшельником, чтобы избежать лишних проблем, но какого-то хера проблемы липнут ко мне даже сквозь океан! Разгоню вас всех к чертям...
— Кэп, зачем пугаешь девчонку? — В дверях показался старпом и взглядом показал испуганной Анжеле спрятаться пока где-нибудь. — Она ведь ни в чем не виновата.
Мужчина в самом расцвете сил, тучный курчавый Казанова, как он сам себя называл, он примирительно улыбался во все тридцать два.
Повернувшись на пятках, Пирс злобно воззрился на друга.
— Правильно. Это ты виноват! — Он ткнул в старпома пальцем. — Ты притащил весь этот бардак! Как случилось, что мое отшельничество превратилось в... — Он в бешенстве развёл руками. — В это!
— Это тебя визит Слоуна так взбесил? Или похмелье? — Старпом, очевидно, пытался разбавить накалённую обстановку, но не догадывался, что зацепил истинную проблему.
— Твою мать, Айк! Ты хоть понял, на что эти психи способны со своей извращённой фантазией? — окончательно вышел из себя капитан.
Чувствуя надвигающуюся бурю, очевидцы поспешили оставить разгневанного капитана на старшего помощника.
— Он подарил мне девку! — почти истеричным шёпотом процедил Пирс. — За что мне это?
— Как по мне, отличный подарок! Ты заслужил. Симпатичная? Если не хочешь, я могу взять на себя эту ношу...
Капитан схватил первое, что попалось под руку, и швырнул в друга. Грузный старпом на удивление ловко увернулся от пролетевшего мимо его уха бинокля.
— Да я же шучу! — возмутился он. — Что собираешься делать? Отпускать ее нельзя. Но и оставлять опасно.