Гера стояла некоторое время в полном одиночестве на краю бездны, но затем, набравшись храбрости, к ней сзади осторожно подошла Лея и крепко уцепилась обеими ручонками за тонкую гибкую талию сестры, которую мечтали вот так вот когда-нибудь обвить рукой практически все мужчины Племени Семи Ветвей.

Гера наклонила голову и ласково поцеловала Лею в беленькую головку, спросив:

– Правда – здесь очень красиво, сестричка?

– Я первый раз вижу Внешний Мир! – дрожащим от неподдельного восторга голосом произнесла Лея. – Этот огромный страшный красный шар и есть – Болбург?

– Да, сестричка – это огромный всевидящий глаз Злого Божества, которому поклоняются несчастные жители Бездны.

– А эти красивые серебристые и золотистые мерцающие точки – те самые Звезды, о которых нам рассказывала в своих сказках бабушка?

– Именно – они, сестричка! – подтвердила мечтательным мелодичным голосом Гера. – И скоро, скоро, поверь мне – с этих звездочек к нам в гости на Дерево прилетит самый красивый мальчик на свете, и он станет моим мужем!

– И спасет тебя от Золотистой Гибели?!

– Ну, конечно же, маленькая моя!

– А можно я буду жить вместе с вами?!

– Ну, неужели ты думаешь, что мы отпустим нашу любимую сестренку куда-нибудь из нашего дома, глупенькая?!

Разговор двух сестер прервал раздавшийся неподалеку из-за их спин насмешливый негромкий недобрый смех, звучавший куда, как грубее, чем нежно лившиеся, словно хрустально чистая вода в горном ручейке, речь двух сестер. Это так грубо и зло рассмеялась Алзика, набравшаяся наконец смелости отойти подальше от спасительного большого листа, о прочный черенок которого она все время опиралась рукой, пока наблюдала за Внешним Миром, не находя в нем никакой ни живописности, ни прелести, ни первозданности. Она подошла почти вплотную к сестрам и сказала Гере, которую уже давным-давно ненавидела за ее совершенную красоту:

– Ты сама-то, веришь, в то, что говоришь, Гера?! Какой мальчик?! Какие звезды?! Напускаешь бедному ребенку туману в голову – хочешь, чтобы и она через четыре года вслед за тобой нырнула на съедение болотным монстрам, вместо того, чтобы рожать детей нашим мужчинам, тем самым, укрепляя Племя и наслаждаться несказанными радостями жизни на наших Деревьях! Злой Болбург околдовал твою душу, Гера, потому что ты так часто подставляешь свои холеные обнаженные бока под его багровые лучи! Ищи лучше, пока не поздно, нашего нормального мужика – их сотни холостыми бродят по Деревьям в поисках жен, а о разных «звездных мальчиках» забудь!…

– Заткнись! – коротко ответила Гера. – И отправляйся к своему ублюдку Парсингу, а ко мне и, особенно, к моей сестре, больше не подходи, грязная «деревянная шлюха»!

– Что ты сказала, «болотная тварь»?! – кровь ударила в голову вспыльчивой Алзике чересчур мощным потоком, чтобы она оказалась способной рационально контролировать свои дальнейшие действия. Другими словами, почти обезумевшая от неконтролируемой вспышки бешенства Алзика выхватила из-за широкого кожаного пояса (единственного предмета ее одеяния) остро отточенную полуметровую колючку, обычно выдергиваемую из спины старых смоломазов и прыгнула на Геру, с твердым намерением вонзить колючку ей прямо в сердце. Страшно закричала Лея, встревоженно встрепенулись спрятавшиеся неподалеку среди больших листьев воины, намереваясь немедленно бежать и пресечь неожиданно возникшую ссору. Но тут случилось неожиданное и непоправимое: старый скользский гнилой кусок коры выскользнул из-под ноги Алзики, и разъяренная девушка, потеряв выбранное направление, головой вперед и вниз полетела с края любимой Ветви Геры прямиком в Бездну. Сумасшедший вопль Алзики послужил вполне гармоничным аккордом ее беспорядочному падению прочь от возможности стать когда-либо женой Парсинга.