отметим базовую предпосылку, которую мы уже видели в месопотамских мифах: природные процессы контролируются отношениями богов и богинь. В частности, плодородие земли – следствие сексуального союза бога и богини. В культе Баала предполагался инцест между Хададом (Баалом), богом бури, очень важным в ханаанейском пантеоне, и его сестрой, которую обычно называли Анат (или Ашера, супруга Баала).

Поскольку земля оплодотворяется спермой (дождем) Баала, важно стимулировать его сексуальную активность. Согласно ханаанейской теологии, если подражать сексуальной деятельности божества на высотах (т. е. культовых местах, расположенных обычно на холмах, но иногда и на высоких или больших жерт-венниках), через симпатическую магию это усилит сексуальные возможности божества. Отсюда появились должности «священного мужчины» (qādēš) и «священной женщины» (qĕdēšâ). Помимо всего прочего, они занимались сакральной проституцией, а если и не проституцией (сексом за плату), то как минимум ритуальным сексом.[335] Людей призывали вступать в ритуальные сексуальные отношения со служителями культа, подражая сексуальной деятельности богов. Джеки Нодэ резюмирует эту распространенную научную интерпретацию: «Многие полагали, что природные процессы контролируются отношениями между богами и богинями. Вступая в сексуальные отношения со служителями святилища, они верили, что это стимулирует богов и богинь поступать аналогично, и в результате стада станут обильнее, поля – плодороднее, а в семье будет больше детей».[336]

В текстах Рас-Шамры (древний Угарит) усматривали прямые указания на детали сиро-палестинского ритуала, сопровождавшего священные сексуальные оргии на высотах. Особенно показателен отрывок из угаритской эротической/ритуальной поэмы «Рождение милостивых богов». Уильям Олбрайт назвал ее «одним из самых откровенных и самых чувственных текстов во всей древней ближневосточной литературе».[337] По мнению Джона Грея, это пылкое богослужение совершалось культовыми проститутками, совокуплявшимися со своими «священными мужьями», представлявшими сексуально возбужденного бога Эля. Приведем перевод данного текста.[338]

Та дева склоняется, а эта встает.
Эта восклицает: «Папа! Папа!»,
А эта – «Мама! Мама!»
Член Эля делается длинным как море.[339]
Да, член Эля подобен потопу,
Член Эля – длинный как море.
Да, член Эля подобен потопу.
Эль возлагает свой скипетр,
Эль кладет посох своей руки,
Он воздевает (руку свою), он выстреливает в небо,
Он подстреливает птицу в небе.
Он хватает ее и кладет на угли.
Он соблазняет [покрывает][340] двух женщин;
Вот, женщины кричат.
О владыка, владыка, твой скипетр возложен,
Посох твоей руки возложен.
Вот, птица поджаривается на огне,
Но воспламеняются – две женщины.
Одна из них – жена Эля, другая – жена Эля, даже Вечная.[341]
И вот, две женщины кричат.
О папа, папа! Твой скипетр возложен,
Посох твоей руки возложен.
Вот, птица поджаривается на огне,
Но воспламеняются – две девицы.
Одна из них – девица Эля, другая – девица Эля,
даже Вечная.
Он устремляется вниз и целует их в уста.[342]
Вот, уста их сладки!
Сладки как гранаты.
Целуя и зачиная,
Обнимая и желая, они мучаются в родах.
Они рождают šḥr и šlm.
Слово приносится Элю,
Две мои жены родили детей.
Кого они родили?
Родились двое: šḥr и šlm.
Возьми и приготовь приношение для
Солнца и звезд.
«Он устремляется вниз и целует их в уста.
Вот, уста их сладки!
Целуя и зачиная,
Обнимая и желая…»

Повторяется пять раз группой и певцами собрания.[343]

Грей подытоживает свое понимание связи с ветхозаветными рассказами: «Вполне можно предположить, что эта деятельность Эля сакраментально переживалась общиной на сексуальных оргиях культа плодородия, столь резко обличавшегося еврейскими пророками».