Мартин Борман Герде Борман
8.12.1943
Дорогая мамочка.
К сожалению, не смог послать тебе ничего, кроме этих пустячков!
Всего наилучшего тебе и детям.
Твой М.
Мартин Борман Герде Борман
10.12.1943
Моя дорогая девочка.
Пожалуйста, прочти эту небольшую книжку Рутковского, «Царство от мира сего», которую я послал тебе, чтобы убедиться в том, что яд христианства ни в малейшей степени не проник в души наших детей. Мы не уделяли этому вопросу должного внимания.
Рутковский, конечно, не поэт-лирик; у него тяжеловесный слог. Он не всегда четко выражает мысли, но в целом у него правильный подход.
Повторяю, во время Рождества мы должны с удвоенной силой следить за тем, чтобы яд, от которого будет трудно избавиться, не влился в наших детей.
Твой М.
Мартин Борман Герде Борман
12.12.1943
Мои наилучшие поздравления с Рождеством мамочке и ее детям! К сожалению, у меня нет для вас никаких подарков. Здесь ничего нет, а Гейм[44] больше не ездит в Париж!
Твой М.
Герда Борман Мартину Борману
Оберзалъцберг
12.12.1943
...Когда Хайнер и Гельмут пошли ужинать, мы начали разговор о народных песнях, дошли до «Песни о нибелунгах» и, естественно, заговорили о борьбе света и тьмы в сказках, мифах, истории и повседневной жизни, о том, что наша борьба с большевизмом и британцами не что иное, как борьба добра со злом, и что мы ощущаем это особенно ясно во время рождественских праздников. Мы говорили о том, что в конечном счете всегда торжествует добро и можно пожертвовать всем ради окончательной победы добра. [Стоп! Это не добро побеждает в мире и вселенной, а сильный одерживает победу над слабым. Вот почему мы должны воспитывать в наших людях твердость, решительность, закалять их...]
Мартин Борман Герде Борман
Ставка фюрера
23.12.1943
Моя любимая жена.
Кроме книги для домашнего чтения, которую ты должна прочесть детям, я сумел все-таки кое-что найти для вас, и скоро вы получите чемодан с подарками.
Веселого Рождества!
Твой М. Б.
Герда Борман Мартину Борману
Оберзалъцберг
25.12.1943
...Малыши играют, весело и увлеченно. Сегодня днем мы отметим день рождения всех новых и отреставрированных старых кукол пирогом с какао. Завтра к нам приезжает Жозефа. На днях я собираюсь в Бергхоф, чтобы повидать фрау Шпеер и ее младшего сына. Вчера вечером мне стало очень жаль Эфи. Я позвонила ей около восьми; она была в своей комнате, и, как я почувствовала, в подавленном настроении. Она простудилась и чувствовала себя неважно. Боюсь, это случается слишком часто в последнее время. Мне жалко фюрера, который слышит по телефону ее мрачный голос и читает ее письма, проникнутые дурным настроением [Абсолютно верно], вместо того чтобы слышать оптимистичные ноты и заставить чувствовать его счастливым. Если бы она любила детей, то жизнь повернулась бы к ней другой стороной [Именно так], но я чувствую, что даже двоих детей Шнейдеров для нее более чем достаточно, и она просто не понимает, какую радость несут дети [Абсолютно верно].
...Ты сделал меня такой богатой благодаря нашим детям. Они никогда не дают мне почувствовать себя одинокой и день за днем дарят радость и счастье. К сожалению, я не могу поделиться этим богатством с твоими людьми, помочь вам в трудной борьбе. Но мне так хочется поделиться хотя бы частицей своего счастья с фюрером. Ты, по крайней мере, носишь это счастье в себе, и его нельзя у тебя отнять ни при каких обстоятельствах. А бедный фюрер не испытывает подобного чувства, и я думаю потому, что у него нет своих детей. Именно поэтому мне его очень жалко. Даже в этом он похож на великого Старого Фрица