– О чём же они беседовали? Она говорила по-русски? Или оказалось, что она владеет одним из древних языков?
– При Генеральном штабе есть курсы японского языка. Собственно, Драгоманов ― один из слушателей этих курсов.
– А насколько мы можем быть уверены, что это одна и та же женщина?
– В Петербурге не так много японок, чтобы можно было перепутать. К тому же, не все они разгуливают по городу в дорожной одежде и с настолько приметным зонтиком. Сторож при главном здании Генерального штаба сначала сомневался. Но как только сказали про зонтик, моментально её опознал.
– А что за человек этот Драгоманов? Как вы думаете, не собирался ли он продать Японии какие-нибудь государственные тайны?
– Может быть, и продал бы, только кто их ему доверит? Этот Драгоманов ― беспутный малый. Студент способный, но как человек чёрт знает что. Постоянно шатается по каким-то притонам, курит опиум в китайских прачечных и утверждает, что он ему прописан для здоровья. Где-то потерял кисть левой руки. Но при этом все профессора от него в восторге, а наш великий академик Бодуэн де Куртенэ и вовсе провозгласил своим наследником и оставил на кафедре. К тому же Драгоманов при своём образе жизни ухитряется каким-то образом даже писать научные работы.
– А что это за публикации? Он изучает военную историю?
– Самое удивительное, что нет. Он действительно серьёзно изучает языки, какие-то их аспекты, слишком глубокие для гимназии. Например, недавно опубликовал какую-то немыслимую работу о фонетике китайского языка, материалы для которой якобы и собирал по прачечным и курильням. Правда, из всех его открытий более-менее понятно одно: он доказал, что в современном китайском одному слову соответствует не один иероглиф, а скорее, конструкция из двух. Я, конечно, не настолько лингвист и не насколько китаец, чтобы быть способным оценить значение этого открытия. Но наши петербургские академики от него в полном восторге. А так-то Драгоманов пишет по самым разным вопросам, от тайных воровских жаргонов до каких-то среднеазиатских диалектов дунганского.
– Может быть, он собирается изучить по тому же образцу фонетику японского языка? И для этого ему нужен носитель, достаточно образованный, чтобы отвечать на вопросы? Такого найти непросто. Сами понимаете, французский у нас в гимназии учили все, но даже во Франции проблема найти гувернёра с настоящим парижским прононсом. Такая дама, даже если она происходит из японского полусвета, для учёного человека ― просто подарок судьбы.
– Вопрос в том, зачем этой даме понадобился Драгоманов и что они делали до и после этого. Петербургская полиция уже проверяла по своим каналам, после того разговора их нигде не видели вместе. Японская дама больше нигде не показывалась, её не заинтересовали ни Пассаж, ни Гостиный двор. Но что самое примечательное, Драгоманов тоже пропал. На занятиях его давно не видели. Там, конечно, не особенно обеспокоились. Он и раньше не раз пропадал, а потом возвращался с мешками под глазами и целым мешком нового материала. А вот контрразведка уже начала беспокоиться.
– Я полагаю, им стоит просто получше присматривать за секретными бумагами, ― заметил Барсов. ― Какой смысл защищать их от приезжей японки, если всегда найдётся какой-нибудь шаромыжник, может даже из офицеров, который просто один раз проиграется на скачках, наутро украдёт какие-нибудь тайны и попросту продаст консулу той из великих держав, которая больше предложит.
– Верное соображение. Но всё равно постарайтесь с этим разобраться и держите ухо востро. Иностранцы часто повторяют, что у России два сердца ― одно в Москве, другое в Петербурге. И у меня есть серьёзные основания полагать, что визит в Петербург был отвлекающим. Они могут действовать и в Москве.