>Рюрик
. Будешь через неделю. Если не понравится. Только понравится. Тут люди годами живут без паспорта. И ничего. Всем нравится. Ты сколько привез?
>Володя
. Много.
>Рюрик
. Тысячу сто?
>Володя
. Тысячу сто пятьдесят.
>Рюрик
. Тысячу сто пятьдесят комплектов… Ты молодец. Это мне на два месяца… И тебе. Даже на три. А ты говоришь.
>Володя
. Скоро поезд?
>Рюрик
. Сейчас подойдет. Увидим.
>Володя
. Если бы я знал, что ты такая скотина, я бы ни за что не приехал.
>Рюрик
. Положись во всем на меня. Я тут все изучил. Доедем.
Шум приближающегося поезда. Гаснет свет. Свисток.
Колеса стучат.
Вторая станция
От предыдущей отличается не многим.
Стоит искусственное дерево не там. И другая вывеска.
Рюрик и Володя сидят на скамье. У Володи – столбняк. Рюрик – сосредоточенно-возбужденный.
>Рюрик
. Ну как? Второй раз не так неприятно. Правда?
Молчание.
Правда, Володька?
>Володя
. Еще немного, и я поседею.
>Рюрик
. А зачем ты приставал к нему со своим английским? Он не обязан знать английский язык, тем более что у тебя нет билета.
>Володя
. Я не могу слышать, как ты мычишь… Изображаешь из себя идиота. Будто ничего не понимаешь.
>Рюрик
. Будто ты что-нибудь понимаешь. Что ты понимаешь? Я, например, не понимаю ни одного слова.
>Володя
. Заткнись.
>Рюрик
. Я время тяну, мы должны проскочить хотя бы одну остановку. А ты не вмешивайся. Положись на меня. Молчи. Как будто тебя не касается. (Встает, ходит по перрону, снова садится на место.) Кстати, это большое заблуждение, что все здесь владеют английским. Может, и владеют, да не всегда тебе в этом признаются. Здесь очень серьезное сопротивление… тебе не надо объяснять чему.
>Володя
(невольно). Чему?
>Рюрик
. Американской культуре.
>Володя
. Цирк, Рюрик, цирк.
>Рюрик
. Не унывай, все хорошее впереди.
>Володя
. Далеко еще ехать?
>Рюрик
. Остановок семь.
>Володя
. А поближе не мог?
>Рюрик
. Извини, барин. Куда направили. Могли бы и дальше дать. Могли бы и вообще не дать.
>Володя
. Я бы тебе точно не дал.
>Рюрик
(с воодушевлением). А какие места там, Володька!.. Горы, поля, река!.. В речке форель!.. Вот такая.
>Володя
. Скотина. У нас все загадил и сюда уехал.
>Рюрик
. Дурак ты, Володька. Ей-богу, дурак. (Встает, катает по перрону тележку, деловито поглядывая на колеса. Останавливается.) Какой-то ты злой стал. А тут все по-другому. Тут и дышится не так. Я людей таких нигде не встречал хороших… Если б не свистуны…
>Володя
. Ты сам свистун.
>Рюрик
. Это вы там озлобленные… злитесь друг на друга, злобитесь… А тут нет. Тут уважает человек человека. Так принято.
>Володя
(оглядываясь по сторонам). Мы здесь были уже?
>Рюрик
. Не были.
>Володя
. Эта станция как называется?
>Рюрик
. Какая тебе разница? Посмотри, если хочешь.
>Володя
. Мог бы и выучить.
>Рюрик
. Русские нелюбопытны.
>Володя
(зловеще). Цирк.
>Рюрик
. Я сначала евреем хотел. Как Ленька Морозов. Но у того справка была, а у меня ничего не было. Я, знаешь, придумал как? Я… ты смеяться будешь, когда узнаешь, кто я. Я… (Ждет реакции.) Знаешь, кто я?
Не знает.
Не знаешь. Я – берендей.
Володя с показным равнодушием отворачивается в сторону.
С показной заинтересованностью что-то высматривает вдалеке.
Берендей. Тут гастроли были. «Снегурочка» шла, Римского-Корсакова, и все газеты писали… Успех феноменальный. Триумф. А мне программка попалась, рекламная… Я с этой программкой и предъявился. Показал. Ткнул пальцем, а там одни берендеи… Царь Берендей, царство берендеев… Одни берендеи… Я и сказал, что я берендей. Они поверили.
>Володя
(не выдержав). Врешь.
>Рюрик
(серьезно). Володя, я – берендей. Настоящий берендей. Честное слово, Володька. Они меня так и зарегистрировали.
>Володя
. Без документов?
>Рюрик
. У меня паспорт был, еще наш, старый. Я показал, там «русский» стоит. А это что значит? Значит, дискриминация. Всех берендеев записали русскими.