Общий гомон преимущественно на немецком языке. Отдельные диалоги происходят на переднем плане, в стороне от стола.
Луиза и Лотхен в дальнейшем дежурят у стола по очереди, либо одновременно.
Шульц и Луиза приглашают шумную компанию к столу. Лотхен у стола разливает вино по бокалам.
ШУЛЬЦ. Willkommen! Willkommen, teuere Gaste! Проходите, гости дорогие! Проходите, не стесняйтесь.
Гости направляются к столу. Юрко немного в стороне ото всех.
Входит Булочник Иоган.
БУЛОЧНИК. Meine Achtung! Guten Tag!
ШУЛЬЦ. Guten Tag, Johann!
ЛУИЗА. Guten Tag! Sie gehen, bitte. (Зи гейн битте.)
Шульц и Луиза отходят к столу.
ЮРКО. О-о, Ёхан! Здорова, брат! Давненько тебя не видел!
БУЛОЧНИК. Ja! Много дела стало! Время совсем нету.
ЮРКО. А меня, вишь, тоже позвали. Очень приятно, знаешь ли. Только вот хожу теперь средь вашего брата и ни черта не понимаю…
ЛОТХЕН (подходит к ним). Ich bitte zum Tisch.
ЮРКО. Ага…
БУЛОЧНИК. Danke!
ЮРКО. Что говорит? Пора, что ль? Это гуд!.. А дочка-то у них подросла! Смотрю, невеста уже!
БУЛОЧНИК. Да, так. Верно, скоро так будет. Ja.
Отходят к столу.
Входит гробовщик с дочерьми Дарьей и Акулиной. Дочери Адрияна наряжены в «европейские наряды», в жёлтых шляпках и красных башмаках. Сам Адриян в русском кафтане.
Шульц и Луиза устремляются навстречу.
ШУЛЬЦ. О! Любезный сосед! Добро пожаловать!.. Дамы, прошу… Моё имя Готлиб Шульц. Это моя супруга Луиза. Прошу, знакомиться.
Дамы делают книксены.
АДРИЯН. Адриян Прохоров. Это мои дочери – Дарья и Акулина.
ЛУИЗА. Очень приятно. Ви будете хороший компания нашей Лотхен.
ШУЛЬЦ (громко). Господа, позвольте представить. Это Адриян, наш новый сосед. Гробовой мастер. Sehr nõ̃tiger Mensch! (Адрияну.) Прошу! Willkommen!
Адриян с Шульцем идут к столу.
Луиза и Дарья с Акулиной остаются в стороне. К ним подходит Лотхен, повинуясь жесту Луизы.
ЛУИЗА. Позвольте представлять. Майн дочь Лотхен.
АКУЛИНА. Акулина.
ДАРЬЯ. Дарья.
ЛОТХЕН. Es ist sehr angenehm!
Луиза отходит к столу.
ДАРЬЯ. Сегодня замечательная погода, не правда ли?
ЛОТХЕН. Ohh, ja! Naturlich! Осень – это хорошо! Я есть большой любитель!
АКУЛИНА. О, я тоже люблю поесть! Иногда, знаете, так тянет на сладкое…
ШУЛЬЦ. Дамы и господа! Прошу внимания! Предлагаю тост за здоровье моей доброй Луизы!
Шульц целует Луизу. Все шумно аплодируют и выпивают.
ЛОТХЕН. Хм… Сладкое… Что есть «сладкое»?
АКУЛИНА. А чего его не есть-то, ежли вкусно!
ДАРЬЯ. Акулина, помолчи. Лотхен, моя сестра хочет сказать, что у вас очень мило. Хорошо!
ЛОТХЕН. Ohh, хорошо! Danke! Хорошо! Я прошу проходить угощаться!
Дамы идут к столу.
ШУЛЬЦ. А теперь – За здоровье любезных гостей моих!
Адриян отходит от стола. В одной руке у него графинчик с водкой, в другой рюмка.
К нему подходит Юрко с рюмкой.
В процессе разговора, графинчик нещадно опустошается независимо от тостов.
Позже к ним ненадолго присоединяется Булочник.
ЮРКО. Адриян? Их, это, бин Юрко.
АДРИЯН. А… Гуд… Юрко, ага. А я, это… Адриян я.
ЮРКО. Я-а-а! Я понял! Ты это… как его… (Изображает руками прямоугольник и крестится.)
АДРИЯН. Чего? Не… я – это… (Изображает, что держит тяжесть на плече.) …гробовщик.
ЮРКО. Да ты русский, что ли?
АДРИЯН. Да.
ЮРКО. Тьфу! То-то я смотрю, вроде, одет по-нашему! А я – Юрко, будочник. У Никитских ворот в будке охраняю. Может, видал?..
О, а это мой приятель – Ёхан. Знакомься. Ёхан – легко запомнить. У него булочная тут на Никитской.
АДРИЯН. О! Булочная? Рад познакомиться!
БУЛОЧНИК. Иоган.
АДРИЯН. Очень приятно, господин Ёхан. Адриян.
БУЛОЧНИК. До́ннэр вэ́ттэр…
АДРИЯН. Чего?
БУЛОЧНИК. И-о-ганн!
АДРИЯН. Ну да, Ё-ханн. А я – А-дри-янн.
БУЛОЧНИК. Доннэр вэттэр.
Булочник, недовольно кивнув, отходит.