– Боюсь, они не смогут быстро передвигаться, а вам, – Фаэли в который раз сделала акцент на слове, – необходимо догнать дроу и её приспешников.
Остальные стражники терпеливо ждали приказа.
– Я оставлю вам часть людей.
– Нет-нет, – спешно перебила Фаэли. – Они вооружены и очень опасны. Вы же знаете, насколько опасны дроу? Думаете, справитесь? А полукровка? Скалится так, аж кровь в жилах стынет.
После дополнительных уговоров страж принял самостоятельное решение немедленно кинуться в погоню за самыми опасными существами на свете. Фаэли вслед помахала рукой.
– Вот непробиваемый, – перевёл дух Кэльторн, вставая с земли. Сидеть и корчится от боли ему надоело ещё на втором кругу объяснений.
– Отличная работа, – похвалил Освальд и достал карту с отмеченным местом. – Идём, руины должны быть неподалёку.
***
Оставшийся путь до города, чьи башни постепенно приближались, Телль думала о том, что разговор мог пройти более гладко, если бы не вмешались двое спутников, оказавшимися теми ещё занозами. Может, они пока и не замечали, но дроу и полукровка стоили друг друга. Одна умная и язвительная, а другой – задорный шутник. Впрочем, жаловаться было не на что, да и ситуация закончилась более-менее удачно.
Однако, вопреки ожиданиям, дорога стала петлять, а местами горящие обломки создавали лишнее препятствие, заставляя обходить. Так солнце начало клониться к горизонту, когда у последнего, по расчётам эльфийки, поворота, их остановила стража во главе с молодым человеком.
– Я – Эйнар Де'Вастарр, глава стражи Броафаста, – объявил он. – И вы арестованы.
– П-постойте, – Телль выступила вперёд, – это какая-то ошибка.
– Надеюсь, вы проявите благоразумие и не будете оказывать сопротивления.
– Нам всё равно нужно в город, – тихо произнёс Айи, пожав плечами. Телль не могла не согласиться с ним.
Глава 2. «Грош цена твоим словам»
Face it your highs turning to dust now
Don't you think it's time to find another path in life?
Because you, my friend, just waste your time here
Day by day, and night by night
When will you accept what might have been will not arise?
Заросли рощи, прятавшиеся прямо под отвесом скалы, удачно прятали остатки руин. Если бы случайный путник забрёл сюда, то в лучшем случае увидел пару разрушенных колонн и покрытых мхом камни. Даже мысли не закрадывалось о наличии входа.
Поэтому Фаэли при первом взгляде слегка растерялась. Она больше доверяла чутью Освальда, а не заказчику, который любезно пометил примерное место входа в подземелье.
– Лучше бы мы пошли к кораблю, – уверенно заявил Кэльторн. – Весьма надёжно. И по крайне мере понятно, что искать.
– Мы ответственные, – повторил Гардар.
Освальд тем временем как будто измерял шагами расстояние. Он внимательно всматривался в окружение, пытался убрать поросль с камней, чтобы найти заветную дверь. Наблюдая за спором эльфа и воина и периодически поглядывая на хафлинга, Фаэли отдыхала под тенью дерева, отчасти радуясь, что их приключение практически подошло к концу. В подземелье им могут угрожать только ловушки, которые наверняка вышли из строя под гнётом времени. Хотя с чего она взяла, что там обязательно должны быть ловушки? Фаэли внимательно осмотрела оставшиеся колонны и камни, пытаясь воссоздать в воображении то, что некогда здесь находилось. Был ли это храм, скромная обитель для уставших путников или тайное логово разбойников, было трудно сказать, поскольку никаких опознавательных знаков не осталось. Да и место давно заброшено и забыто.
– Эй, Гардар! – довольно позвал Освальд, наконец найдя что-то похожее на вход. – Мне нужна твоя сила!