Нависшее над чистым листом перо дрогнуло, капля чернил сорвалась с остро заточенного кончика и превратилось в жирную разлапистую кляксу на безукоризненно белом поле дорогой гербовой бумаги.
– Прошу прощения… не изволите ли снова повторить своё имя? – после небольшой паузы проговорил, слегка запинаясь Советник.
– Роландо из Торвискаса, что острове Теренифа Каренарского архипелага, в ста десяти милях от юго— западного побережья Континента, – повторил Роландо.
Советник начал было записывать, не обратив внимания на кляксу и невзначай размазал её рукой. Цокнув языком от досады, он достал носовой платок и принялся тереть испачканную ладонь. Подняв глаза на наблюдавшего за его манипуляциями Роландо, Советник счёл необходимым пояснить;
– Дело в том, благородный сир Роландо, что ваш предшественник в качестве Претендента… позапрошлогодний Претендент…
– Сир Вернер?! – воскликнул Роландо, подавшись вперёд. – Друг мой Вернер, славный рыцарь! Что с ним?
– С учётом того, что Дракон всё ещё жив, это довольно странный вопрос с вашей стороны, – сухо заметил Советник. – Я упомянул имя сира Вернера из Тургау лишь в связи с тем, что он, будучи уверенным в том, что вы станете следующим Претендентом, оставил для вас послание.
Советник выдвинул ящик стола и после коротких поисков достал оттуда конверт из плотной бумаги.
– Не понимаю, как он мог знать, что именно вы станете Претендентом в следующем году, но вот… – сказал Советник, протягивая письмо Роландо.
Роландо с нетерпением схватил конверт. Он сразу узнал твёрдый и немного витиеватый почерк Вернера: «Моему другу благородному рыцарю сиру Роландо из Торвискаса». В запечатанном конверте лежал лист бумаги с кратким посланием: «Приветствую тебя, бесценный мой друг Роландо! Если ты читаешь эти строки, то меня уже нет в живых. Надеюсь, ты окажешься более везучим бойцом, чем я и отомстишь проклятому чудовищу за меня, наших братьев рыцарей и прекрасных дев, нашедших ужасную смерть в пещерах Дракона. Не думай, что я сожалею о чём-либо: ведь я погиб, выполняя свой рыцарский долг. И мне повезло: мы с моей возлюбленной Розандой умерли в один день. Мне пора: пришёл Гроссмейстер Ордена стражи Дракона, чтобы отвести нас с Розандой к пещерам. Я пока надеюсь на победу, но раз ты читаешь эти строки: прощай и удачи тебе! Твой Вернер».
Роландо некоторое время потрясённо молчал. Затем спрятал письмо в конверт и спросил:
– А когда я увижу девушку, которую должен буду защитить от Дракона?
– Согласно закону, семья девушки должна передать вам медальон с её портретом, – объяснил Советник. – А ваш портрет сейчас напишет наш дежурный живописец, пока вы будете трапезничать. Портрет отнесут в келью, в которой девушка предаётся молитвам. Зато в день Жертвы вы будете вместе с восхода солнца и до самого конца… чем бы ни завершилось дело.
Слуга вкатил сервированный к трапезе столик, следом вошёл живописец с мольбертом и кистями. Увидев аппетитно приготовленные блюда и вдохнув их аромат, Роландо понял, насколько он голоден. К окончанию трапезы был готов и портрет: живописец оказался весьма талантливым. По приказу Советника слуга проводил Роландо в его комнату, находившуюся тут же в ратуше.
– Вам необходимо как следует отдохнуть, дорогой сир Роландо, – озабоченно сообщил Советник. – Завтра у нас подготовительный день: выбор доспехов, коня и оружия, выступление перед гражданами Дракенбурга… весьма насыщенный день. Да и мне пора на отдых, возраст уже, знаете ли… Спокойной ночи, сир!
– И вам спокойной ночи, синьор Советник! – отозвался Роландо. После долгого пути и сытной трапезы его сморило и юный рыцарь уснул едва коснувшись головой подушки.