Над очагом своей судьбы,
Что есть последнее спасенье,
Фигура жуткой худобы,
Скелету равное сравненье,
И колыбельную без слов,
Изольда пела, утешенье.
В морщинах кожа и давно,
И волос редкий пал на спину,
Былого всё в ней лишено,
Но ты привык, и как рутину,
Ты принимаешь, и взирал,
На духа падшего картину.
«Скажи, Изольда, ты ль молилась,
Безмолвным идолам страниц?»
«Ты прав, Арториус, лишилась
Иной надежды, даже ниц,
Упала я, и я взывала,
Но не увижу мёртвых лиц».
У колыбели замирая,
Ты заглянул во глубину,
И дочь там младшая, живая,
И тем встречавшая весну,
И сном блаженным забываясь,
В защиты матери плену.
«Обед с семьёй ты не делила,
И отвернулась ты от всех».
«За Ирмой только лишь следила,
Дитя последнее, успех,
Я ей пророчу, обещаю,
Ей не познать жестокий грех.
Во Мёртвых Край не забирая,
Её безжалостный Судья,
Не Валан-Хайса поступь злая,
Не равнодушная ладья,
Он не придёт за ней, я знаю,
Нет смерти хладного копья».
«Изольда, ты…я понимаю.
Но по причине я иной,
Тебя я речью прерываю,
И я оставлю трон пустой,
Сей замок скоро покидаю,
И дому нужен голос твой».
И лишь тогда она посмела,
От колыбели взор поднять.
«Покинешь? Но…» – и дрожью тела,
И страх читается, понять,
Трудом ничтожным показалось.
«Но если снова…и опять?»
«Покой, Изольда, сохраняя,
Ты говорила, не придёт,
Судья за ней и усмиряя,
Ты свои страхи, не падёт,
Клинок суда на плечи Ирмы,
Но не забудь других почёт.
Я твой покой затем сминаю,
Хочу напомнить о других,
Два сына, дочь, напоминаю,
Они живые и твоих,
Уже давно речей желают,
И слов желавшие благих.
Я понимаю, ты былыми,
Живёшь ты памятью тех дней,
Живёшь ты мёртвыми, живыми,
Пренебрегаешь, одолей,
В моё отсутствие ступая,
Лишь слово малое пролей.
Винить тебя я не посмею,
Но разделить я не могу,
Путь прозябания, идею,
Напоминаешь мне слугу,
Что лишь склоняется под волей,
Путь безнадёжный, я не лгу».
За словом сим и оставляя,
Но понимает всё она,
За колыбелью наблюдая,
От горя мать давно больна,
Но излечиться не желает,
Но и отнюдь не спасена.
«Моя история привычна,
Я в рабство продан был отцом,
Шестой я сын и тем обычна,
Род не считавший то грехом,
Голодной смерти избежали,
Одним и будет меньше ртом.
Стирая пальцы в кровь трудами,
Гнилая щётка верный друг,
Доску галеры мыл слезами,
И не прощали мне недуг,
От кашля согнут вполовину,
И нет мне помощи вокруг.
Едва я старше стал и цепью,
Прикован ставший к кораблю,
Но лучше так, чем проклят степью,
И быть изгнанником. Петлю,
Сжимавший в пальцах еженощно,
Но повторял, ещё терплю.
Клеймили сталью и угрозы,
Лишь кнут соратник и весло,
Друзья мозоли и занозы,
И лишь вино меня спасло,
На вкус отвратное, но снами,
Забвенье знавший, обрело
Моё желание тем форму,
Кошмар покинуть я желал,
Я благодарен ночи шторму,
Я утонул почти, спасал,
Меня терзающих кнутами,
Мой господин тогда сказал.
Что будет золотом оплачен,
Отныне мой нелёгкий труд,
И я мечтою был охвачен,
Я позабыл вино и блуд,
Копивший золото, купивший,
Свою свободу, но сосуд
Что моим телом назывался,
Покрытый шрамами, клеймом,
Я первый был, я улыбался,
Свободен снова, этим ртом,
Свободы воздух пожирая,
И ставший множеству врагом.
Былым хозяевам не равный,
И взор презрения узрел,
Удар иной был самый главный,
Рабы и братья, ты посмел,
Покинуть общество! Ты чуждый!
От слов я их тогда хладел.
Они предателем считали,
Но я трудом своим обрёл!
Но что им мелкие детали,
Посмевший выше стать, я шёл,
Был чужаком двум граням мира,
И путь тот духу был тяжёл.
И тем, что дальше не гордился,
Но что осталось мне тогда?
С презреньем, злобою смирился,
Не кнут противник, но стыда,
Мне прививали ощущенье,
И так прошествуют года.
Каирм добавили мне имя,
Чтоб каждый помнил обо мне,