– В этом я с тобой согласен!– Джасир затянулся опять и, выдохнув витееватое облако в сторону, добавил.– Если Он их и правда, незримо зовет к себе, а я уверен, что уже зовет, то нам надо теперь находиться рядом с ним. Надо скорее ехать в музей и установить за Ним слежку.

– Я несколько рас уже ездил в музей,– произнес Картер. – Но, не видел, что бы кто-то подходил к Нему. Мне одному тяжело все время там находиться. Если хочешь, сейчас пообедаем и поедем в музей… – Дорогая, ты скоро?– крикнул Картер в сторону кухни.

– Да, да уже несу,– донеслось из кухни.

Джессика вынесла на подносе две дымящие тарелки с мясом и картошкой, большую тарелку с хлебом, салатом и две маленькие чашки кофе.

– Вот,– произнесла радостно она. – Все как ты любишь, твое любимое.

– М-м-м!– Грек в изумление закатил глаза, вдыхая ноздрями аромат, который источали стоявшие на подносе блюда,– Ты, я смотрю, не забыла про мои слабости…

– Ну как же я могу забыть. Слишком частым гостем ты был у нас когда то. Ну ладно, не буду мешать, приятного аппетита.

Улыбнувшись, Джессика ушла обратно на кухню. Мужчины молча забрали с подноса тарелки с едой, поставили их перед собой, взяли в руки столовые приборы, и на время, забыв про все проблемы принялись за обед . Потом выпили по чашке кофе и только после решили вернуться к прежнему разговору.

Джасир снова набил трубку, прикурив, затянулся и спросил:

– Чем занимаешься сейчас?

– Читаю лекции по археологии,– ответил Уайт, откинувшись на спинку дивана,– А Джессика неплохо зарабатывает на продаже недвижимости. В общем, все у нас неплохо. По крайней мере, было, до недавнего времени.

– Ты сам я смотрю, не куришь?

– Бросил лет пять назад. Теперь веду здоровый образ жизни.

Воцарилось короткое молчание, во время которого, Джасир поднялся с дивана, подошел к окну, и, покуривая старую, вязовую трубку, пристально стал смотреть на улицу.

– Знаешь, – наконец, произнес он повернувшись. – Когда ты мне позвонил и сообщил о том, что крысы стали появляться на улицах, я долгое время не мог уснуть, размышляя. Потом, встречался со старейшинами, долго разговаривал с ними. Они три раза бросали кости во время обряда. И каждый раз кости показывали одно и то же. Джасир вернулся и сел на прежнее место, рядом с Уайтом.

– Что они показывали?– напрягся Картер.

– Приход Сатаны…– словно выстрелил гость.

Лицо Картера побелело. Он опустил голову, закусив губу.

– О, господи!

– Мы будем бороться!– грозно произнёс Джасир. – Хотя бы попытаемся остановить его приход в этот мир.

– Да? Как? – Картер вскочил и принялся нервно ходить по комнате.

– Знаешь, что,– Джасир вдруг направился к выходу,– Поехали ка в музей.– В дверях он остановился, глядя на удивленное лицо Уайта. – Что сидишь? Поехали. Джессика,– крикнул Джасир ушедшей на кухню жене Уайта,– Спасибо за обед. Все было великолепно.

– Что, вы уезжаете уже? Так быстро?– вышла в прихожую женщина.

– Да, надо ехать. Мы ненадолго.

Картер поцеловал Джессику и вместе со своим гостем они вышли к лифту.

Поездка к музею заняла полчаса. Почти всю дорогу молчали, разглядывая улицы и дома, возле которых они проезжали. Движение было оживленное. Но Уайт, будучи хорошим водителем, ловко маневрировал в потоке сигналищих и недовольных более медлительных и нерасторопных владельцев авто. Заворачивая к парку Кэмбридж Коммон, Джасир вдруг попросил остановить машину.

– Смотри. – Он указал пальцем на толпу людей, бегущих по парку и мелькавших среди деревьев.– Как думаешь, чем вызвана такая беготня? – он открыл дверцу и вышел из машины. За ним следом вышел Картер. Оба услышали вдруг и увидали, как толпа, что то кричит, но что, разобрать было невозможно, расстояние было слишком большое. Видно лишь было, что людьми движет страх. Мужчины ускорили шаг и дошли до середины парка, где двое молодых людей, стоя возле деревянной лавочки, о чем-то перешептывались, глядя вслед убегающим.