ГОСТЬ ИЗ КАИРА

Ранним утром в аэропорту Бостона «Саус Раил» приземлился самолет, прилетевший из Каира. Словно огромная птица плавно приземлился он на взлетное поле и мягко с амортизировав, через пятьсот метров остановился. К нему подвезли трап, открылась дверца и из самолета вышла стройная стюардесса, которая улыбнувшись молодыми, белыми зубами, стала выпускать пассажиров. Больше ста человек спустились по трапу, и расселись в небольшой автобус, стоявший тут же и предназначенный для встречи прилетающих пассажиров и доставки их к зданию аэропорта.

Среди прилетевших пассажиров, сидевших в автобусе, находился мужчина, который своей импозантной внешностью отличался от общей массы, находящихся рядом с ним людей. Ему было лет шестьдесят, но выглядел он намного моложе. Высокий, около ста восьмидесяти сантиметров роста, он был одет в черную рубашку и белые, холщовые штаны. На ногах были модные белые туфли. Он мог бы сойти за важного чиновника, если бы не поседевшие длинные волосы, доходившие ему до самых плеч. Тонкая бородка и усики придавали мужчине брутальность. Смуглая кожа и жгучие черные глаза, хорошо подчеркивали весь общий облик.

Выйдя из автобуса, он вместе со всеми прошел в фойе аэропорта, где прилетевших встречала большая толпа, встречающих. Не останавливаясь, мужчина, проследовал по мроморным плитам, устилавшим хол к выходу, где на улице его поджидала, машина. Открыв дверцу, он сел на переднее сиденье и поздоровался с водителем:

– Доброе утро, мистер Картер!– мужчина протянул вперед руку и почувствовал в ответ сильное рукопожатие.

– Доброе утро, мистер Джасир аль Гази!

Человек за рулем крутанул стартер, и машина быстро понеслась вперед.

– Вы сильно изменились мистер Картер!– сказал прибывший, поглядывая на водителя,– Похудели, возмужали.

– Так ведь годы идут!– ответил тот, в свою очередь, взглянув на прилетевшего,– Зато вас, я смотрю, годы совсем не берут.

Гость в ответ лишь усмехнулся.

– Мы с вами не виделись шесть лет!– выдохнул он,– Как я понял, мой вызов многое означает.

– Грядет что-то ужасное,– сказал Картер,– Извините, ни чего, если я буду с вами на «ты»?

– Да, ничего!

– По телефону я не мог все откровенно выложить.

– Я понимаю. Теперь можете рассказывать.

– Главное?– Картер, шумно выдохнул из груди воздух,– Главное то, что город полон крыс. Об этом я уже сообщал.

– Крысы это не показатель!– отрезал Джасир.– Я это уже говорил.

– Да? Вы думаете нашествие крыс, это такое уж частое явление в городах?

– Я знаю много подобных случаев. В Индии, например, их столько, что на них не обращают никакого внимания. И постоянно у них нашествие. С ними уже устали бороться.

– Ну не знаю. Тут у нас не Индия. Ты мне сказал, когда то, следи за появлением крыс, вот и слежу. Если что, звони, правильно?

– Да, правильно!– Джасир посмотрел в окно на улицу,– Что то я не вижу крыс.

Картер также мельком взглянул за окно.

– Они разве должны кишить повсюду? Кстати, почему ты налегке, без багажа?

– Я всегда так, путешествую, все необходимое у меня с собой!– ответил тот,– Не люблю себя отягощать лишним. Все что мне надо, я могу купить и здесь. Куда мы сейчас едем, кстати? В музей?

– Нет, сначала ко мне. Отдохнете немного, а потом уже и в музей.

– Хорошо. Кстати, как жена твоя?

– Да как всегда, существенных перемен нет.

– Ясно. Детей так и не завели? Ты уже взрослый, и Джессика, наверняка мечтает.

– Успеем еще!– отмахнулся Картер.

– Понимаю,– кивнул головой Джасир, поглядывая на мелькавшие мимо улицы. Вскоре они подъехали к многоэтажному зданию, находящемуся в одном из спальных районов Бостона.