– Я даже не спрашиваю, завтракал ли ты, – обратилась она к Бренану. – Не сомневаюсь, что у мастера Кирана тебя кормили как на убой. Это ведь ты вчера развлекал их фейерверком?
– Да, госпожа, – подтвердил он.
Леди Гвенет как-то странно взглянула на него – то ли раздраженно, то ли с досадой – так, словно в таком ответе ей что-то не понравилось. Но уже в следующее мгновение искренне улыбнулась:
– А у тебя здорово выходит. И очень мощно. Даже отсюда было видно.
Они миновали просторный зал для приемов и начали подниматься вверх по ступеням. Бренан шел вслед за девушкой, глядя ей в спину, и изо всех сил старался не опускать взгляд ниже талии, туда, где обтягивающие брюки плотно облегали ее фигуру. Мысли в его голове совсем перепутались. Чтобы немного сосредоточиться, он ухватился за первую попавшуюся и начал гадать, не ошибается ли, принимая леди Гвенет за молоденькую девушку. Ему было известно, что ведьмы живут очень долго и не стареют, поэтому ей могло быть сколько угодно лет – хоть пятьдесят, хоть сто, а хоть и двести. Но Бренану в это не верилось. Ее манеры свидетельствовали о молодости, а тут еще этот наряд – ни одна зрелая женщина так не оденется. Только девчонка, которая не должна никому подчиняться, ни перед кем не отвечает за свое поведение и у которой достаточно власти над людьми, чтобы диктовать им свои собственные представления о приличиях…
На втором этаже они вошли в небольшую светлую комнату, обставленную изысканной мебелью; ее стены были увешаны пестрыми гобеленами, а пол устлан мягким пушистым ковром. Леди Гвенет устроилась в кресле около невысокого столика и кивком указала на соседнее:
– Прошу тебя, садись.
– Благодарю вас, госпожа, – ответил Бренан, немедленно воспользовавшись предложением.
На лице девушки вновь появилось то самое выражение, что и тогда, когда речь шла о фейерверке. Но в этот раз она объяснила причину:
– Не могу слышать, как ты называешь меня «госпожа». Для тебя я просто Гвен. Не Гвенет, а именно Гвен. Это никакая не фамильярность. Из всех ведьминских имен, которые начинаются на «гвен», только мое дает право на такое сокращение – даже в официальном употреблении. Ну что, договорились?
– Э-э… – растерянно пробормотал Бренан. – Разве я могу… Вы же ведьма…
– Бывшая ведьма, – уточнила она. – А теперь ведьмачка. Знаешь, что это значит?
Бренан раскрыл было рот и сразу закрыл, чуть не сболтнув первое, что пришло ему в голову. А потом с опаской проговорил:
– Это когда ведьма… по определенным причинам лишается Искры.
– А вместе с нею и большей части своей силы, – добавила леди Гвенет… то есть просто Гвен. Похоже, она догадалась, о чем подумал Бренан, и ее щеки густо покраснели. – Для обычных людей это не имеет большого значения, они искренне считают меня настоящей ведьмой, разве что более слабой, чем другие. Но ты не просто человек и должен понимать разницу.
– В общем, понимаю, – ответил Бренан. – Но мои знания нельзя назвать исчерпывающими и достоверными, они из очень ненадежного источника.
– А именно?
Бренан замялся. Ему стало немного неловко.
– Ну, из обычных разговоров, а еще – из книги «Волшебный остров Тир Минеган и его удивительные жительницы».
Несколько секунд Гвен сдерживала себя, но в конце концов не сдержалась и разразилась звонким смехом:
– Правда? Ты не шутишь? Это же детская книжка… Ну, не совсем детская, но несерьезная.
– У меня не было возможности покупать серьезные книги, – пояснил Бренан. – Колдовскую литературу продают лишь в магазинах, которыми владеют колдуны. А я не рисковал привлекать к себе лишнее внимание. Боялся… – Он замолчал, собираясь с духом. Некоторый оптимизм ему придавало то, что Гвен отнеслась к нему доброжелательно, без малейшей настороженности… Хотя это могло быть всего лишь хитростью с ее стороны. – Да и сейчас боюсь, что во мне сокрыто зло.