– Да, Молли, спасибо, – ответил за всех мистер Мерлег.
– Она каждый день о тебе спрашивала, Тед. Сразу видно, что она в тебя влюблена, – подмигнул ему Том, когда девушка ушла.
– Прекрати, Том.
– Почему нет, Тед? Ты молодой, красивый, к тому же волшебник. Любая бы влюбилась.
– Том, ты же знаешь, у меня есть Эллис. И никакая девушка не сравнится с ней.
Молли принесла еду. Подавая, она украдкой бросала на Теда взгляд. Тед это заметил. Ему было неловко. Он всегда держался с девушкой дружелюбно и всё. Пообедав, Тед ушел в музей.
После работы, наскоро перекусив бутербродами, Тед вышел на улицу, и нажал на камень перстня, который ему дал Гедеон Деметриус. Он сразу же очутился в Греции, на пустынном скалистом берегу возле дома волшебника. На удивление, Греция встретила его ярким солнышком. Какая разительная перемена: серый туман и дожди, и яркое желтое солнце и синее море. Тед подошел к домику волшебника Гедеона и постучал. Дверь отворило все то же привидение, что и прошлый раз.
– Волшебник Гедеон ждет вас. Прошу следовать за мной.
Они поднялись на второй этаж. Гедеон радостно встретил Теда.
– Тед! Как же я рад снова вас видеть!
– Я тоже, сэр.
– Вы уже ужинали?
– Да, я перекусил, спасибо.
– «Перекусить» – это не достаточно. Особенно для такого молодого человека как вы. Вам сколько лет? Восемнадцать?
– Девятнадцать.
– Идемте. Составите мне компанию.
После ужина, Гедеон пригласил Теда вернуться в ту же комнату. Они сели в кресла друг напротив друга.
– Я с нетерпением ждал нашей встречи. Мне очень любопытно узнать о ваших приключениях и, к тому же, я кое-что узнал о вас.
– Обо мне? Но что интересного вы могли узнать обо мне? – удивился Тед.
– Ну, я узнал, что это благодаря вам Черный Колдун исчез.
– А, вы об этом! Это была случайность.
– Но вы проявили себя смелым, храбрым.
– Скорее, безрассудным. Ведь мне тогда было четырнадцать лет. Я совсем не задумывался над последствиями, когда вошел в лабиринт пещер Колдуна. Он мог меня с легкостью обнаружить и убить.
– Но удача была на вашей стороне. А теперь я с удовольствием послушаю о ваших приключениях. Так куда занесла вас Книга?
– В Шотландию в XIV век, – и Тед рассказал волшебнику Гедеону о своих приключениях в Шотландии, о тайнах, с которыми он столкнулся по возвращении оттуда.
– Все это очень интересно. И я вам по-доброму завидую. Но больше всего меня заинтересовал ваш друг Джеффри.
– Джеффри? Вы знаете, как ему помочь? – с надеждой спросил Тед.
– Ну, сначала я хотел бы его осмотреть. Но мне нужно согласие его семьи.
– Я могу поговорить с его родителями. Если бы вы вернули ему память, это было бы прекрасно!
– Значит, вы не держите на него зла?
– Нет. Я думаю, что он был заколдован. Кто-то другой действовал через него. Джеффри не заслужил такой участи – лежать бездумно и неподвижно. Он был мне всегда хорошим другом.
– Вы добрый юноша. А сейчас в мире так не хватает доброты. А хотите я с вами буду заниматься дополнительно? – неожиданно спросил Гедеон.
– Заниматься дополнительно?
– Да. Вас ждет много опасных путешествий. Я мог бы открыть вам секреты древней магии.
– Это было бы чудесно. Если вас не затруднит.
– Мне это будет только в радость. Ведь я совершенно один и мне больше некому передать свои знания. После… после того, как я узнал, что её больше нет, одиночество стало мне в тягость.
Тед понял, что Гедеон говорил о волшебнице Мериил.
– Спасибо, сэр. Я даже не знаю, как вас благодарить.
– Ну что вы, Тед. Это вы скрасите мое одиночество.
Завязалась беседа. Они и не заметили, как спряталось солнце и небо осветилось мириадами звезд.
– О, уже поздно, мне пора, – заторопился Тед.