Мне не было неприятно, и я вызвал в себе эмоцию, которая обычно придавала моей чешуе золотистый оттенок.

– Что это? – смешно заморгала девчонка чернющими, как смола, ресницами. – Как ты это сделал?

Я немного отступил от нее, чтоб она не свалилась с ног, когда стану перевоплощаться.

– Мое имя Эдмун, – сказал больше для ее родителей. – Про чешую как-нибудь расскажу тебе позже, – неожиданно для самого себя пообещал Маришке.

Она вдруг порывисто обняла меня.

– Спасибо, дракон. Спасибо, что спас.



– Эдмун, извини нашу дочь. Она иногда ведет себя будто дикарка, – покачала головой Элеонор.

Элеонор сияла красотой. Пышной. Яркой. Ухоженной. В медные волосы вплетены заколки из опала. Тонкие пальчики унизывали колечки с самоцветами синих оттенков. Сразу ясно, что семья жила у океана. Маришка более походила на отца и не была такой красивой, как ее мать.

– Эдмун, мы как устроимся на новом месте, приходи к нам в гости, – предложил Аллен. – Я перед тобой в долгу. Может, чем и пригожусь тебе.

– Приду, – кивнул я.

И ведь правда пришел. Через месяц.

Их дом найти было несложно. Первый же встречный указал на небольшую двухэтажную усадьбу с буйным садом.

Первой, кого увидел, была Маришка.

Девочка гладила маленького любопытного дракона. Улыбнулась, завидев меня.



– А я как раз искал этого парня, – усмехнулся на то, как доверчиво Симон заглядывает в глаза дочери Аллена. – Симон все время убегает из дому.

– Твой сын? – потерлась Маришка носом о морду беглеца. Тот даже заурчал от удовольствия. – Он уже не первый раз прилетает в наш сад. Представляешь, рассказывала ему об океане, так он мне пачку соли принес. Такой смышленый.

– У меня еще нет своих детей, – показалось, что Маришка выглядит бледнее, чем в тот день, когда мы познакомились. Не заболела ли? – Симон – сын моего приятеля.

– Он еще не может перевоплощаться в человека, да?

– Не может. Ему тринадцать. Человеческая форма, как и речь, проявляется у нас лишь к двадцати годам.

– А тебе сколько лет, Эдмун? – поинтересовалась она.

– Не испугаешься, если скажу? – хмыкнул я.

– Неужели тысячу? – смешно округлились ее глаза.

– Ну нет, – засмеялся над выражением лица девочки. – Пока только триста.

– У тебя есть жена? – продолжила свой допрос она.

– Женой я еще не обзавелся, – опустил ту часть, которая объясняла почему.

– А вот я обзавелась женихом, – похвасталась Маришка.

– Да? – картинно приподнял правую бровь. – И кто же он?

– Лирт. Сын одного из подчиненных моего папы. Ты не представляешь, какой он красивый. И умный. Ему семнадцать. И в следующем году он станет служить в гарнизоне.

– Тогда поздравляю тебя с тем, что у тебя теперь есть жених.

– Спасибо.

– Маришка, а вдруг в восемнадцать ты станешь змием? – поддел ее. – Я слышал, что девушки, живущие вблизи океана, иногда становятся водными драконицами.

– Но теперь-то я там не живу, – вновь улыбнулась она. Только сейчас заметил очаровательные ямочки на ее щеках. – Раньше мы жили в северном гарнизоне у самых вод океана. Но мама всегда хотела уехать в теплые края. Поэтому мы здесь.

– Ты скучаешь по океану? – догадался я.

– Скучаю, – призналась Маришка. – Океан пленяет меня. Он такой безбрежный и непостижимый. То ласковый, как перышко, то разъяренный, как дракон. Я хорошо плаваю. Специально училась, хотела на водных змиев поглазеть. Но так ни разу и не увидела.

– Хочешь вновь посмотреть на океан?

– Это моя самая большая мечта, – грустно сказала она, но тут же просияла. – После той, чтобы стать женой Лирта, конечно.

ГЛАВА 3. БАЛ-МАСКАРАД

– Ты что-то зачастил в дом командора, – заметил однажды Джаргутт. – Что тебя туда притягивает? Или…, может, кто? – понимающе ухмыльнулся сосед. – Я видел жену Аллена. Знойная штучка.