– Чему, наверное, весьма обрадуется твоя будущая жена, – добавила я.
Гай засмеялся и ничего не ответил.
А я снова принялась за мороженое.
Через час Гай поймал такси, назвал адрес, и мы куда-то поехали. Может, таксист вез нас какими-то окольными дорогами, но, судя по тому, что я увидела из окна, Новосибирск показался каким-то серым и неинтересным. Наконец, машина выехала в пригород и вскоре остановилась у какого-то симпатичного здания, крашеного приятной оранжевой краской.
Гай расплатился и открыл передо мной дверцу, намереваясь помочь мне выйти из машины, но я словно приросла к сиденью, потому что прочитала кованную вывеску, висящую на красивом здании.
– Крематорий? Зачем ты притащил меня в крематорий? Ты псих, Гай!
Таксист с интересом на меня покосился.
– Может, выйдешь уже из машины, и я всё тебе объясню? – мягко поинтересовался Гай.
Я не стала возмущаться и сделала, как он сказал.
Наверное, у него все шло по плану, но, черт побери, я была шокирована.
Я думала, мы встретимся со знакомым Гая где-нибудь в парке, в кафе, на худой конец, у него дома.
Но не в крематории же!
Дальше круче – мы обошли оранжевый крематорий по периметру, и за ним оказалось ещё большее по размеру здание, выстроенное полукругом. Территория здесь была ухоженной и благоустроенной: аккуратно подстриженная трава, клумбы с яркими цветами, фигурная тротуарная плитка и ажурные скамеечки повсюду.
«Музей мировой погребальной культуры» – было написано на камне перед входом в здание.
Гай, ничуть не смущаясь, направился вперёд.
Приглядевшись, я поняла, что какие-то большие разноцветные фигуры, выставленные в ряд на площадке рядом с вывеской, не что иное, как гробы, сделанные в виде рыбки, лимузина, кукольной коробки и даже белого торта.
– Мило, – заключила я и двинулась вслед за Гаем.
Объявление у двери гласило, что музей работает с десяти до шести и двери были закрыты, однако Гай, нисколько не смущаясь, постучал в дверь кольцом-ручкой, сделанным в форме черепа.
Открыли нам почти сразу.
На пороге музея смерти стоял невысокий полноватый мужчина лет пятидесяти с большими залысинами и очень интеллигентным лицом. Одет он был в тёмные брюки, тёмно-фиолетовую рубашку и вязанную чёрную жилетку.
В целом этот господин произвёл впечатление приятного и достойного человека.
– Не думал увидеть вас здесь, Гай Григорьевич, – мягко улыбнулся мужчина. – О, да вы ещё с такой очаровательной спутницей! Проходите.
Интерьер фойе, как впрочем, и всего музея был выполнен в стиле богатого викторианского особняка.
– Как видите, Пётр Алексеевич, я все-таки принял положительное решение, – ответил Гай.
– Право, не ожидал. Думал, вы со своей добычей не расстаётесь, – произнёс Пётр немного иронично.
– Смотря с какой, – односложно ответил Гай.
– Да, ловко вы тогда на аукционе в Лондоне увели его у меня из-под носа, – добродушно улыбнулся собеседник. – Представьте, пожалуйста, эту леди. Похоже, она пребывает в шоке от моих владений. Это ваша невеста?
– Для того, чтобы быть невестой, она слишком мне не доверяет, – хохотнул Гай. – Ева Ранг – Петр Алексеевич Скоробогатов, владелец крематория и музея. Кандидат в доктора исторических наук. Известный новосибирский миллионер и меценат.
– Вообще-то уже доктор, – поправил Скоробогатов. – Ева – красивое имя и вам очень идёт, – промолвил он и поцеловал мне руку. – Рад познакомиться, мадмуазель.
–Взаимно.
Его старомодная галантность пришлась мне по душе, и вообще почему-то Скоробогатов располагал к себе, хотя приятного в местах, которыми он заведовал, было мало.
А уж о весёленьких гробах я и не говорю – только человек с больной фантазией мог сделать такое.