Сверху на них посыпались камни и бревна, заранее заготовленные нами, перекрывая выход из ущелья, не давая противнику отступить и перегруппироваться. Крики боли и ярости смешались со звоном металла и треском ломающихся деревьев. Все произошло так быстро, что войска герцога даже не успели понять, что произошло, осознать то, что они попали в ловушку, из которой нет выхода, слишком поздно они все поняли.

Эльфийские лучники расстреливали вражеских солдат с невероятной точностью, не подпуская их на расстояние удара. Кентавры Айши стремительно атаковали с флангов, опрокидывая вражеские ряды и не оставляя не единого шанса на спасение, разя своими копьями и мечами, втаптывая врага в землю. Люди-птицы пикировали сверху, осыпая врагов дротиками и острыми камнями, стараясь вывести из строя как можно больше солдат противника.

Часть 5: Яростный Бой

Завязался яростный бой. Несмотря на внезапность нападения, войска герцога оказали ожесточенное сопротивление, не жела сдаваться без боя и принимать свою участь. Они дрались с отчаянием обреченных, понимая, что им некуда отступать, что это их последний бой, сражаясь не на жизнь, а на смерть.

Мира и полуорки пробивались сквозь ряды врагов, словно живой таран, прокладывая путь для остальных воинов, уничтожая все на своем пути. Гуннар и Брокир, сражаясь плечом к плечу, крушили черепа врагов своими молотами, словно сама смерть прошлась своей косой по врагам. Айрис, паря в небе, поливала врагов огнем, не подпуская вражеских магов к остальным войскам.

Я же использовал свой дар, чтобы нейтрализовать магию вражеских колдунов и защитить своих воинов от вражеских заклинаний, так же я высматривал тех, кто командовал войсками врага и старался вывести их из строя первым, чтобы внести больше неразберихи в ряды противника, лишив его всякой возможности на сопротивление.

Часть 6: Первые Успехи

Благодаря внезапности и слаженности наших действий, мы смогли нанести врагу значительный урон в первые же минуты сражения, посеяв панику в его рядах, многие из солдат противника были убиты или ранены, остальные же были слишком напуганы, чтобы продолжать бой, что играло нам на руку, помогая добиться полной победы над превосходящим по силам противником.

Нам удалось опрокинуть передовые отряды герцога и заставить их отступить, оставив нам значительную часть снаряжения, запасов и повозок, мы же продолжали теснить врага, не давая ему опомниться и перегруппироваться, вынуждая отступать дальше, под натиском наших войск, захватывая все больше и больше трофеев.

Но мы понимали, что это только начало. Что герцог не оставит этот удар без ответа. Что впереди нас ждет еще много битв, и не все из них будут такими же успешными для нас, понимали, что это лишь временная победа, которая не означает, что мы победили в этой войне. И мы готовились к продолжению борьбы, зная, что враг еще вернется, зная, что просто так он не отступит. Нам предстоит еще много сражений, прежде чем эта война закончиться нашей победой, на которую мы так сильно надеялись, верили в нее и желали ее всем сердцем.

Глава 48: Тактика и Стратегия

Часть 1: Война на Истощение

После первого успеха в ущельи, мы не стали развивать наступление, так как понимали, что сил для полномасштабной войны у нас пока недостаточно, а враг все еще силен и опасен. Вместо этого мы решили изменить тактику, начав войну на истощение, изматывая войска герцога постоянными нападениями и диверсиями.

Мы избегали больших, открытых сражений, где численное превосходство противника могло сыграть решающую роль, где мы могли понести значительные потери, где наш боевой дух мог оказаться сломленным под натиском вражеской армии. Вместо этого мы наносили внезапные удары по отдельным отрядам врага, уничтожали его обозы и линии снабжения, не давая противнику закрепиться на наших землях и использовать наши ресурсы для обеспечения своей армии.