Мы отдали лошадей другим слугам, и те увели их куда-то.
– Покормить и напоить не забудьте, – сказала им Аня, входя во вкус. Я шикнула на неё. «А чего такого? – чуть обижено ответила она. – Животные очень устали».
Оказавшись внутри здания, мы пошли через высокие залы с огромными сводчатыми окнами. Звуки наших шагов по каменным плитам гулко отражались от стен. Затем подошли к высоким двустворчатым дверям. Очень красивым, выполненным из натурального дерева с резными украшениями. Причём это был непростой рисунок: искусный мастер изобразил на нем рыцаря, нападающего на дракона.
– Смотри, прямо как Георгий-Победоносец, – заметила Аня. – Только вместо копья – меч.
– Да, и вместо змия – дракон, – добавила я.
Слуга попросил подождать здесь, а сам шмыгнул в низенькую дверку слева. Через несколько мгновений из-за большого дверного проёма послышалось:
– Странствующий рыцарь Ульрих фон Фриденфельс и его оруженосец Муркель!
Тяжелая створка двери раскрылась. Мы вошли и оказались в просторном зале, где прямо перед нами, метрах в пятнадцати, на полуметровом каменном постаменте, к которому вели укрытые большим алым ковром ступени, стоял трон. На нем восседал, насколько я смогла понять по шикарному парчовому облачению, вышитому золотом, местный монарх. Или олигарх, это станет понятно дальше.
Это был грузный мужчина лет пятидесяти, с короткой бородкой, морщинами и одутловатым лицом. Его глаза смотрели из-под густых седых бровей, выражение их показалось мне очень грустным. Он смотрел на нас безо всякого интереса и надежды, но по крайней мере сидел прямо, сохраняя высокородную осанку.
У подножия постамента мы остановились, я церемониально поклонилась, Аня поклонилась ниже, зачем-то дотронувшись рукой пола. Видимо, решила, что так будет правильно. Понимаю: мы же оба думаем, что всё это какое-то шоу, придуманное, возможно, вот этим самым «королём», который на самом деле окажется потом неким олигархом.
– Приветствую вас в своем королевстве, – сказал монарх, поправив золотую корону, сверкающую драгоценными камнями. Это была не шапка Мономаха и не большая императорская корона. Напоминала, скорее, обруч с торчащими вверх лепестками. Голос у короля и правда оказался очень унылый. – Меня зовут Леопольд Третий, я… хотя какое это теперь имеет значение, – вдруг тяжело вздохнул он. – Подданные мне сообщили, что вы прибыли, уважаемый Ульрих фон Фриденфельс, чтобы победить дракона?
– Так точно, Ваше королевское величество! – отчеканила я и зачем-то щелкнула каблуками сапог. Насмотрелась фильмов, в которых вояки так делают, вот и решила повторить. Аня, глянув на меня, едва сдержал улыбку. Но ничего не сказала – момент был явно неподходящий для шуток.
– Похвальное рвение, рыцарь, – сказал король. – А у вас, простите за вопрос, и подвиги имеются? Прежде вы кого-нибудь сразили?
– Безусловно, Ваше королевское Величество! – продолжила я докладывать почтительным тоном. Тут, как говорилось в «Двенадцати стульях», «Остапа понесло». И я выложила историю о том, как в одной стране, Занзабирии, расположенной отсюда далеко-далеко на юг, за большим морем, жило-было чудище. Пожирало оно всё, что ему в лапы попадется. Местные жители кого только не отправляли с ним сражаться – никто не вернулся. Даже был один мощный чародей, так от него лишь колпак потом нашли и сумку с зельями, а больше ничего.
8. Глава 8
Отчаявшись, аборигены (королю пришлось это слово прояснить – оказалось для него новым) кинули клич, и я на него отозвался. Ну, а потом пришел, увидел, победил. В этот момент, глядя в глаза королю, я подумал: «Вот сейчас он скажет – ты, мол, что, Юлий Цезарь? Это ж его высказывание!» Но нет, Леопольд даже не моргнул. То ли у него в школе по истории были сплошные двойки, то ли он слишком хороший актёр, чтобы не выдавать своих эмоций.