"Ей уже ввели максимальную дозу", – возразил другой.
"Значит, кто-то ошибся", – не сдавался первый. "Санитар, по-моему, не понимал, что говорит. Наверное, и записал неправильно. Не может быть, чтобы эта девочка была сейчас под максимальной дозой".
"Хорошо, как скажете".
Кейт почувствовала щекотание на сгибе руки – ей снова поставили капельницу. По телу у неё тут же разлилась странная усталость, как как во время скучного фильма. Но на наркоз было совсем не похоже.
Врачи переглядывались между собой.
"Кажется, попалась испорченная партия препарата", – заключил первый доктор. "О господи, займитесь этим, ладно? Нам только очередного судебного иска не хватало".
Один из докторов ушёл, и рядом с Кейт осталось всего двое.
Один из оставшихся нагнулся к ней и посветил фонариком ей в зрачки.
"Ты принимаешь наркотики?" – спросил он.
Кейт отрицательно покачала головой.
Врач, казалось, ей не поверил.
"Если ты сидишь на чём-то, что блокирует действие профопола, нам необходимо об этом знать. Амфетамины?"
Кейт снова покачала головой. Ей отчаянно хотелось избавиться от трубки в горле и ответить как следует.
Доктора обменялись беспомощными взглядами, не зная, что делать дальше. В этот момент в палату вошла женщина в костюме и направилась к каталке.
"Мы опознали девочку", – сказала она. "В рюкзаке был читательский билет. Кейт Росуэлл из старшей школы Сан Марко. Директор даст мне контакты родителей".
Доктора кивнули.
"С тем же успехом можно и саму её спросить", – сказал один из них, жестом указывая на Кейт, полностью пришедшую в сознание и терпеливо наблюдавшую за женщиной.
Та пришла в замешательство.
"Мне сказали, что её ввели в искусственную кому"
"Мы пытались", – ответил другой врач.
Потрясённые взгляды снова сошлись на Кейт.
"Дайте нам минутку".
Медики отошли.
Женщина обратилась к Кейт.
"Ты меня слышишь?" – спросила она.
Кейт кивнула.
"Тебя зовут Кейт Росуэлл, верно?"
Кейт кивнула ещё раз.
"Я Бренда Мастерс, социальный работник этой больницы. Тебе уже рассказали, что произошло?"
Кейт помотала головой. Но она не нуждалась в объяснениях. Она всё прекрасно помнила: и то, как в неё врезался фургон, раскрошив все кости в её теле, и темноту в глазах на пороге смерти. И Илая. Илая с обнажёнными клыками, впивающимися ей в шею.
"Типичные врачи", – со вздохом сказала женщина. "Им никогда не приходит в голову просто поговорить с пациентами". Бренда присела рядом с Кейт. "Тебя сбил фургон. Ты находишься в сельской больнице Санта Барбары. Я буду работать с тобой и твоими родителями, пока ты не поправишься. Не беспокойся, они очень скоро будут здесь".
Бренда потрепала Кейт по запястью.
Меньше всего на свете Кейт сейчас хотела видеть свою семью. Они, конечно же, найдут какой-нибудь способ свалить на неё всю вину. Скажут, что она выжила из ума, раз не поменяла вовремя неисправные тормоза, или что она слишком быстро ехала вниз с холма. Кейт сразу же представила себе, как мать будет её отчитывать. В худшем случае она и вовсе обвинит Кейт в том, что та решила привлечь к себе внимание, потому что Мэдисон поступила в колледж или потому, что ей не досталось именинного торта. Тысячи мыслей одновременно мелькнули у Кейт в голове, и на глаза её навернулись слёзы.
Бренда слегка нахмурилась. "Ты не хочешь, чтобы твои родители сюда приходили?" – спросила она.
Кейт покачала головой, и по её щеке скатилась слеза.
Женщину насторожило такое откровение. У неё в голове не укладывалось, почему семнадцатилетняя девочка, чуть не погибшая в аварии, не хотела оказаться в кругу семьи. Очевидно, ей не доводилось знать никого похожего на Росуэллов.