1

Кэримины – падшие эльфы, обитают в Хайно – Пепельной провинции, отличаются пепельно-серым цветом кожи, в большинстве черноволосы и черноглазы.

2

Сэйтэй – Праведное Государство (имперск.)

3

Дом Баарота – самый большой вулкан в Хайно – Пепельной провинции.

4

Хёдины – раса котолюдов, живут в Западной провинции – Нишино.

5

Шисэны – местные представительства Кадая, при которых желающие могут получить начальные магические умения, так же шисэны предоставляют различные магические услуги населению города.

6

Оодай – название мира Разумных, реальность людей, эльфов и зверолюдов.

7

Тайсомины – старшие эльфы, обитают в Восточной провинции – Азумано, отличаются светло-золотым цветом кожи, как правило светловолосы, цвет глаз от светло-золотого до зелёного, как правило высоки и худощавы.

8

Китадины – северные люди, обитают в Северной провинции – Китано, белокожие, как прило русые или рыжеватые, с голубыми или серыми глазами, отличаются крепким телосложением и выносливостью.

9

Шимора – один из Богов-Хозяев, олицетворяет безумие.

10

Хакай Соран – один из Богов-Хозяев, олицетворяет разрушения, покровитель стихийных бедствий, ссор, войн и революций.

11

Най – один из Богов-Хозяев, олицетворение тяжёлой мучительной смерти, покровитель чёрных духов и нежити, особо почитаем некромантами.

12

Куродама – чёрные духи, прислужники Ная; мешают душе уйти в Удел бога, которой она поклонялась и обещала себя при жизни, или в Оримэ (место ожидания перерождения или иной судьбы), заманивают в Поля Праха (Удел Ная), и там душа медленно и мучительно обращается в прах или служит Наю в виде нежити.

13

Аса – одна из Богов-Хозяев, мать рассвета и заката, направляющая и усиливающая магические силы; особым образом связана с Небесной и Лунной Семьёй; единственная из Богов-Хозяев, кто по-настоящему заботится о своих верных.

14

Хэльги (светлая) – китадинское обращение к женщине, хэлег – обращение к мужчине.

15

Тонэрико – разновидность ясеня.

16

Ан'тэй – состояние спокойной сосредоточенности (имперск.), упражнение на концентрацию магического внимания, особого рода медитация.

17

Однорог – крупное млекопитающее, похожее на шерстистого носорога, обитает в тундрах Китано и Северного Дайчино.

18

Химельн-Хюс – Дом Неба, высочайшая гора в Китано, ок. 5500м.

19

Хаймины – пепельные эльфы; по сути происходят от кэриминов, но ведут кочевой образ жизни, отличаются более сухощавым сложением и более тёмным цветом кожи.

20

О«ай – один из Богов-Хозяев, покровитель всяческой скверны – пауков, червяков, праха, тлена, телесных болезней и разных нечистот, не только физических, но и духовных (лживость, склочность, подлость, предательство).

21

Древорог – олень, обитающий в тундрах Китано и Северного Дайчино.

22

Кристаллы – просторечное название золотых монет с изображением Кидама Макото.

23

Экидины – гекконолюды, жители Болотной провинции – Савано.

24

Шиндины – «истинные люди», вторая из двух первозданных рас, созданных в начале мира, ныне населяют Центральную провинцию – Накано, где расположены столица Праведного Государства и Кадай.

25

Никко – один из Богов-Наставников, бог света, источник магии, покровитель магов, наставников и учёных; так же – имя солнца в мире Оодай.

26

Святолесье – Удел Рин, Богини-Наставницы, которой особо поклоняются лесные эльфы; Рин – хозяйка растений, животных, рыб и птиц, природных духов, духов вещей, хозяев местностей, а также анимагов.

27

Гриббер – род нежити, питается мертвечиной, но, если голоден, может напасть и на живого; обитают преимущественно в Китано, селятся в заброшенных склепах.

28

Хандины – полуэльфы, жители Горной провинции Дайчино.

29

Комори – крылатые существа размером со среднюю собаку, с плоской мордой, зубастой пастью, безухие и длиннохвостые, покрыты чёрной безшёрстной, но весьма толстой складчатой шкурой; прислужники бога разрушения Хакай Сорана.

30

Шики – одна из Богов-Наставников, покровительница умерших, создательница погребальных обрядов, покровительница исполняющих посмертные ритуалы.

31

Сумэмон – шестой день недели в календаре Праведного Государства, посвящён созвездию Круга Родичей Сумэраги – Императору, Отцу народа; мон – букв. «врата» (имперск.)

32

Месяц Тёплых Ветров – второй из четырнадцати месяцев календаря Праведного Государства, второй месяц весны.

33

Кайон – гармония (имперск).

34

Слан – наркотический сироп, приготовляемый из обработанной особым способом дайчинской соли – минерала, распространённого в Горной Провинции; в чистом виде и в небольших количествах дайчинская соль безвредна, зверолюды вовсе могут употреблять её в любых количествах, однако слан – тяжелый наркотик даже для них.

35

Курэмон – 21-е месяца Тёплых Ветров, весеннее равноденствие, день призывания Аса'ю.

36

Морино – Лесная провинция, дом ринминов, лесных эльфов.

37

Нандины – «южные люди», жители Пустынной провинции – Аранно.

38

Боги-Создатели – Ритцу (суть ритм и гармонический порядок, и сохранение; не столько божественная сущность, сколько мировой принцип, хоть мифы её и персонифицируют вплоть до присвоения женского рода) и Мидару (суть хаос и разрушение, которое можно осмыслить и как зло, и как благо, ибо без разрушения нет обновления и исправления ошибок; персонифицируется как мужчина); считаются творцами Оодай, всех богов, живых существ и Разумных; Ритцу и Мидару различны, но вместе с тем едины, существуют в непрерывной и полной взаимосвязи, дополняя и уравновешивая друг друга.

39

Асакао – «утренний лик» (имперск.), вьюнок с крупными цветами-колокольчиками, распускающимися на рассвете.

40

Торио – «птичий хвост» (имперск.), род папоротника.

41

Сузуми – «прохладка» (имперск), морозостойкий низкорослый кустарник с мелкими серебристо-сизыми листочками и красивыми сине-фиолетовыми цветами, собранными в длинные колоски.

42

Йоруха – «темноцвет», «ночной цветок» (имперск.), ядовитое растение с крупными сердцевидными листьями и мелкими тёмно-фиолетовыми с ярко-жёлтой сердцевиной цветками, собранными в редкие кисточки.

43

Рин – одна из Богов-Наставников, хозяйка растений, животных, рыб и птиц, природных духов, духов вещей, хозяев местностей, а также покровительница анимагов; лесные эльфы особо почитают её, восклицание «Рин-Рин» широко распространено в Морино как выражение удивления, восхищения и т. п.

44

Лунная Семья – три луны мира Оодай: Ото (Отец) – самая крупная, лиловая; Насу (Мать) – поменьше, голубоватая, Томо (Дитя) – самая маленькая, золотая, очень редко видна, так как прячется за спинами Родителей.

45

Небесная Семья – шесть созвездий (старшие брат и сестра, младшие брат и сестра, Наставник и Император – Отец Народа), солнце Никко (Дед) и сама Оодай (Бабушка).

46

Deuter & Annete Cantor – Temple of silence (https://www.youtube.com/watch?v=smG_g3qQsqs)

47

Хейшигуро – букв. «чёрный солдат» (имперск.); человекоподобные боевые маги, прислужники Хакай Сорана.