– Рад, что ты довольна.
– Когда мы сможем встретиться снова?
– Быстрее, чем ты думаешь. Хочу тебя попросить. Сможешь сегодня или завтра вечером заехать ко мне?
– Лучше ты заезжай. Последний клиент уйдет в шесть часов. Ты можешь в это время заехать ко мне в офис. Или часов в восемь домой.
– Второй вариант.
– Договорились, буду ждать. Это по делу?
– Да, мне нужен твой профессиональный взгляд. Тебя это заинтересует. Все вечером.
– Заинтриговал.
По интонации Лиам понял, что она улыбнулась.
– Хорошего дня, дорогая.
– И тебе, мой детектив.
За делами день пролетел незаметно. Большая часть его ушла на изучение ближайшего окружения жертвы. Полицейская рутина. Пока все без толку. Том пытался узнать, откуда и куда она шла. Лиам выяснял, не появился ли у нее в последнее время какой-нибудь новый знакомый. Техники изучали ее мобильный. Но никто ничего интересного пока не нашел. Впрочем, было бы удивительно обнаружить что-то ценное так быстро.
В назначенное время Лиам стоял у дверей дома Кимберли. Глянул на свою машину, которую оставил на обочине, соображая, запер ли он ее. Вроде, да. Ну и черт с ней. Район приличный. Не угонят.
В руках он держал коробку с документами. Прижав ее бедром к двери и придерживая левой рукой, он смог освободить правую и постучать в дверь. Детектив едва успел подхватить второй рукой коробку, когда Кимберли открыла дверь. Она была в легких черных брюках и белой свободной рубашке. Волосы убрала назад.
– Привет, – Кимберли отступила в сторону, пропуская Лиама. Тот зашел в дом, чмокнул хозяйку в щеку, которая тут же закрыла за ним дверь.
Они расположились в гостиной. На серых стенах большой квадратной комнаты висели черно-белые фотографии с видами природы. У стены напротив окна стоял большой диван, обитый серым велюром. Напротив него – журнальный столик, справа от которого стояло такого же цвета кресло. Кимберли устроилась на диване, а гость занял кресло.
Детектив поставил на стеклянную столешницу коробку с документами.
– Кофе, пиво?
– Нет, спасибо.
– Есть будешь?
Лиам покачал головой.
– Ну, как хочешь. Выкладывай, что там у тебя.
Детектив откинулся на спинку. Прикусил губу, размышляя, как лучше начать. Глубоко вздохнул и шумно выдохнул.
– Я тут поднял кое-какие старые дела, подбирая материал для твоей работы, – он кивнул в сторону коробки. – Некоторые из них привлекли мое внимание. Показались странными.
Кимберли вопросительно посмотрела на него.
– С одной стороны, на первый взгляд кажется, что они совершенно разные. С другой – есть что-то неуловимо общее. И я пытаюсь понять, что. Я тут таблицу составил, – он достал лист из коробки. – Ты о последнем убийстве слышала?
Женщина кивнула.
– Так вот, мне нужно твое экспертное мнение – может ли это все быть серией.
– Думаешь? – Кимберли подалась вперед.
Лиам снова закусил губу.
– Как будто он не мог определиться, что ему нравится больше. Искал свой метод.
– А на основании чего ты сделал такой вывод?
– Ответ «чутье» тебя устроит?
– Когда речь идет о тебе – да, – она подвинулась ближе к столику. – Что ж, давай посмотрим.
Лиам отодвинул лист с таблицей, начал доставать из коробки документы и выкладывать их на стекло аккуратной стопкой. Кимберли взяла верхнюю папку, нашла описание тела и места преступления. Прочитав, отложила в сторону. Повторила то же со второй и третьей. Задумалась.
Детектив перебрался на диван, достал из коробки рабочий блокнот и две ручки. Они вместе снова просмотрели все дела, скрупулезно изучая каждую деталь. Делали выводы, соглашались, спорили.
Обсуждение закончилась к трем часам ночи.
Кимберли потерла лицо руками. Ее гладкая прическа растрепалась и выбившиеся пряли падали на лоб и уши.