– Аринда, Даярда.
Сергею он протянул руку для пожатия. – А ты?
–Сергей, Земля. – Аринда перевела.
– Ты что, приятель, даже интерлекта не знаешь? – и поинтересовался, обращаясь к Аринде. – Земля, это где? – а сам прищурился, вспоминая, машинально задержав руку Сергея в своей жилистой ладони. Чуть выше локтя на ней черным матовым блеском светился широкий, в три пальца, сигнальный браслет.
– А не все ли тебе равно? – Засмеялась Аринда.
На пляже царило настоящее столпотворение. Насколько позволял глаз, все пространство берега буквально кишело телами отдыхающих: людских и бог знает чьих. Голых и покрытых шерстью, перьями, чешуей и слизью. Они поджаривались на белом песке и плескались у берега. Светло-зеленая гладь океана пестрела от маленьких катерков, плотиков и еще неизвестно каких плавучих средств. Здесь не то, что уединиться, искупаться без помех казалось невозможным.
С верхней террасы, огороженной каменными, грубо обтесанными плитами было видно далеко-далеко. Отсюда, с единственного места, где разрешалось проезжать транспорту, и то только лишь официальным перевозчикам, можно было разглядеть, что переполненный пляж тянулся вправо, насколько хватало глаз, а слева, километров в полутора, обрывался вдающейся далеко в океан скалистой грядой.
– Да-а, – разочарованно вздохнула Аринда – С купанием, похоже, ничего не получится. Что-то мне не хочется спускаться в эту толкотню.
Вилтенс предложил:
– Если хотите, то я смогу проводить вас в одно местечко, где можно нормально отдохнуть. Вон там, за мысом есть бухта, довольно большая. С берега там не спустишься, сплошные скалы, но там есть островок. Остров Блангтеров. Там почти никого не бывает, только местные иногда. Вот, только, чтоб добраться, нужен катер. Вон, посмотрите, возле причала, кажется, еще стоит один. Так что, пошли.
– Пойдем, Сергей. Видимо, нам так и придется сегодня отдыхать втроем. И свалился же ты откуда-то на наши головы!
– Да ладно вам! – виновато гудел Вилтенс, широко вышагивая рядом. – Обещаю, приедем на остров, я уйду с глаз долой.
Верхняя терраса вдоль автострады была обсажена мощными деревьями. Их длинные, больше метра, узкие кожистые листья оканчивались пушистыми, как страусовые перья, ярко-желтыми султанами, разносящими под влажным ветром, горьковато-пряный аромат.
К причалу, где выдавались в аренду катера, и располагалась спасательно-ремонтная служба, вела сначала лестница, вырубленная в камне, а потом узкие плавучие мосточки с хлипкими перильцами, крытые сверху полосками красного пластика и ходящие ходуном от удара каждой волны.
Вилтенс вызвался пойти узнать насчет катера, наконец-то оставив влюбленных вдвоем, и Аринда сказала почти шепотом:
– Сегодня мне хочется быть девчонкой, наивной и глупой. Такой, как шесть лет назад.
Сергей внимательно смотрел ей в лицо.
– Почему ты так смотришь? – удивилась она.
– Только не смейся, хорошо?
– Хорошо. – А сама уже улыбнулась.
– Я пытаюсь определить, на каком языке ты со мной разговариваешь. – Он тронул пальцами свою розовую клипсу. – С этой штукой я совсем запутался, кто на каком языке говорит.
– С тобой я говорю на твоем, естественно. С Вилтенсом на интерлекте… – и встрепенулась, – смотри, какой грустный возвращается Вилтенс. Видимо, ничего не вышло.
Сойдя с шатких мостков, Вилтенс горестно развел руками.
– У них остался лишь патрульный катер и до вечера, похоже, никто не вернет ни одного суденышка.
– А кто там в спасателях? – перебила его Аринда. Она явно уже что-то придумала, и теперь ей требовались уточнения.
– Двое местных и двое людей, я только не понял с какой они планеты.