– Лучше некуда. Назначили сроки для проектов. Все не могу дождаться, когда сяду за него.
– Какая тема?
– Не знаю пока. Хотелось бы что-нибудь связанное с мифологией, но… На самом деле, у меня есть готовые тексты, в прошлом году я очень увлекалась символикой кельтских верований. Возможно, доработаю это. Но пока только наметки.
– Один мой знакомый раньше преподавал историю, если будет нужно, я могу поговорить с ним.
– Спасибо большое… Но пока еще ничего не знаю…
В салоне тихо раздается мелодия «Wicked Games» Криса Айзека.
– Люблю эту песню.
Лори произносит слова тихо, будто обращается к кому-то оставленному позади.
– А, знаешь, я тоже, – Джефферсон прибавляет громкость. – Песня и правда хорошая. На что люди только не идут ради любви.
Они сворачивают у книжного, и Лори никак не может разобрать маршрут. Впрочем, опустив стекло и наслаждаясь прохладой с улицы, она предпочитает наслаждение погодой и последним солнцем проверке доверия. Однако все же через сотню метров в абсолютно противоположном от дома направлении задается вопросом.
– А куда мы?
Альфред отвечает не сразу, сперва осмотревшись по сторонам перед очередным поворотом и, вероятно, подобрав наилучший вариант ответа из всех ложных.
– Мне нужно на заправку. Всего на пару минут. Я не думал, что словим все светофоры. Давно бы уже заправились.
– Ничего страшного. Просто ближе была бы та, на юге.
На его лице мелькает улыбка.
– Возможно, но там не работает старая добрая мисс Браун, которая старым знакомым что-нибудь да скинет. Придет время, и ты начнешь извлекать выгоду из каждого действия.
Они останавливаются у второй колонки. Джефферсон хлопает дверью, будто машина ему никогда не принадлежала. А может быть потому что нарастающее внутри волнение добралось наконец до здравого рассудка.
Рядом со счетчиком висит объявление о неисправности, но он настойчиво доходит до кассы и заказывает (вместо предполагаемой оплаты за бензин) два эспрессо. С сахаром и без. С тройным сахаром, если быть точным. Сегодня мисс Браун не было видно. Кто знает, может она здесь и не работает, может, ее вообще не существует. Существует только план, которого он придерживается.
Джефферсон расплачивается и отдаляется к столику на углу кассы. Ни одного посетителя. Он знает, что это место не славится ни хорошим топливом, ни репутацией. И вот, вне зоны видимости из окошка кассы, а также спиной к машине, он достает из сумки шприц. Все готово. Он убирает его обратно, слегка сдвинув колпачок иглы, чтобы тот в самый ответственный момент не подкосил все дело. И возвращается к машине. Первое, что чувствует Лори, – приятный, проскальзывающий в салон кофейный аромат.
– Я дико извиняюсь за потраченное время, мне правда очень, очень жаль, черт побери! Здесь сегодня одни неполадки. Может, это сойдет в качестве извинения?
Джефферсон протягивает ей сладкий эспрессо и захлопывает за собой дверь. Салон мгновенно наполняется мнимой бодростью. Он приступает к напитку, постукивая пальцами о руль и осматривая пустую дорожную площадку, а Лори тем временем все еще пытается свой напиток остудить.
– Мне сегодня некуда торопиться, так что все нормально. Так бывает, и вы здесь ни при чем.
– Тогда ладно, – он делает обжигающий глоток, затем продолжает: – Ты не могла бы достать сигареты из бардачка? Они должны быть где-то там, возможно, сразу за бумагами. Если не сложно.
Девушка кивает и ставит стаканчик на переднюю панель.
– Сейчас.
Через пару секунд, убедившись, что она вовлечена в поиски, Джефферсон достает шприц. Ее волосы распались по спине, и бледная тонкая шея, как он убежден, требует последнего – этой самой иглы в ней.