Надев на себя красную пачку, я увидела, как в гримерную зашла Мария, сказав тренеру, что проспала и все такое, но он ей заявил, что это ни капли не профессионально.

«Прости, я действительно хотела отказаться, но Альберто строго настоял» – начала бросать пыль в глаза и, конечно, она поверила и обняла, сказав, что лучше меня отыграть роль никто не сможет. И эта так.

Вскоре она улетела в другую страну, я о ней больше ничего не слышала. Стыдно ли мне за поступок? Нет! В балете всегда так: либо ты, либо тебя. И я не собираюсь быть во второй группе.

Прошлые воспоминания отходят на второй план, когда дверь тренировочной открывается.

– ¡Qué guapo!1 – специально на испанском заявляет Франческа.

Я резко разворачиваюсь от зеркала и замечаю в дверном проеме Ноэля и улыбаюсь. Отпрашиваюсь у Альваро на несколько минут и подхожу к нему.

– Что ты здесь делаешь?

– Ты оставила записку, где я могу тебя найти.

– Ты пришел, – заявляю больше себе, чем ему.

– Я хотел узнать, все ли тебе вчера понравилась?

Вчерашняя ночь была лучшей за всю мою жизнь.

Несмотря на то, что у Ноэля это было впервые, он двигался уверенно и я ощущала себя желанной и важной, как никогда.

– Мне все понравилось.

– Эстер, ты нам нужна, – слышу голос тренера и собираюсь сказать Ноэлю, чтобы ушел, но он перебивает:

– Ты станцуешь как-нибудь для меня?

Никогда не танцевала для одного человека и уж тем более для парня.

Возможно, потому что меня не просили об этом. Но просто так красоту своего танца я никому показывать не буду.

– Танец нужно заслужить, – шепчу я, а он в ответ неожиданно тянется ко мне и легонько целует.

Я хочу продолжить поцелуй, но сзади нас тренер и девочки, подтягивающиеся возле зеркала.

– Уходи, – негромко заявляю я, и улыбаюсь.

Он слушается и когда покидает меня, я разворачиваюсь, мысленно поправляю свою корону на голове, которая чуть не растаяла от поцелуя, и возвращаюсь к труппе.

11 Глава

ЭСТЕР

Кажется, мы едем вечность и это меня раздражает. Зря я села к нему в машину.

– Господи, мы так долго едем, – жалуюсь я.

– Тут дороги такие, сама видишь.

– Лучше бы я поехала на такси!

Ноэль резко разворачивает руль и останавливается.

– Приехали.

Я стервозно улыбаюсь и выхожу из машины. Наконец-то! Не успев, я сделать два шага, спотыкаюсь. Чертовы босоножки!

– ¡Maldito idiota!2 – злюсь на Ноэля за то, что долго ехал.

– На французском, пожалуйста, – просит он, стоя возле двери.

Резко разворачиваюсь к нему и кричу:

– За три года брака даже не запомнил и простых слов на испанском!

– Поверь, уж много раз ты называла меня мудаком, что это я запомнил!

Я разворачиваюсь от него и собираюсь идти в сторону музея, но тут только базарные лавки.

– Это не музей, – объясняю я, снова поймав его взгляд.

– Ну да. Я бы довез тебя, если бы не вела себя как сучка. Ой, подожди, ты же всегда такая.

Он собирается садиться обратно в машину, но я останавливаю:

– Но ты же сказал, что сам едешь в этот музей.

– Я соврал. Я еду во дворец Бахия.

Он садиться и уезжает, оставляя меня одну непонятно где. Я в истерике показываю ему средний палец, когда его машина проезжает мимо меня.

На заметку: никогда не садитесь в машину к бывшим мужьям!

12 Глава

ЭСТЕР

Шесть лет назад

– Спасибо, что проводил. Входи.

Ноэль заходит в мою квартиру и осматривается. Квартира в Испании мне нравится, но у французской свой колорит, хоть и бываю я здесь редко.

Пройдя порог квартиры, можно сразу заметить возле стены оранжевый диван, а рядом с ним среднего размера белую двухъярусную полку. На нем красуются маленькие кактусы в горшках и здесь я оставляю все ключи и мелкие вещи, чтобы не потерять.