1
Цветочница на свадьбе – обычно девочка или юная девушка, разбрасывающая лепестки цветов во время процессии. – Здесь и далее прим. ред.
2
Шартрез (фр. chartreuse) – оттенок желто-зеленого цвета (горчично-зеленый, цвет лайма или зеленого яблока).
3
Фандрайзер – человек, занимающийся поиском ресурсов для социальных, образовательных, культурных и благотворительных проектов.
4
Шарики тапиоки (крахмала) – популярное украшение для азиатских десертов и сладостей, а также напитков.
5
>1Рубашка без воротника, с круглым вырезом и планкой с пуговицами.
6
Экрю (фр. écru) – светло-серо-желто-коричневый цвет. В переводе с французского – «неотбеленный» (о ткани).
7
>Кендрик Ламар – американский рэп-исполнитель.
8
>2Рэйчел Мэддоу – американская телеведущая и политический комментатор.
9
>1Килларни – небольшой город на юго-западе Ирландии в графстве Керри.
10
>1214-километровая круговая тропа в графсте Керри.
11
>1Боль в животе (англ.).
12
>1Golden Spear (в пер. с англ. «золотое копье») – пиво от Пивоваренной компании Килларни.
13
>1Бордер-колли (от англ. border – «граница») – пастушья порода собак, выведенная на границе Шотландии и Англии.
14
>1Нью-Брансуик – провинция на юго-востоке Канады, соседствующая с Новой Шотландией.