Он закрыл дверь в шахту и нажал кнопку вызова. Лифт плавно и бесшумно спустился вниз.

– Тебе Вася не говорил, куда он лыжи навострил? На его двери красный амбарный замок висит – символ его долгого отсутствия.

– В свою муромскую деревню укатил на этюды. Сказал, что ему надоело собачиться с соседями, потому что он, видите ли, мыслитель, а они – одичавшие мещане, и своим пустым гомоном все мысли у него из головы выбивают. В деревне же его все уважают и в гости зовут, чтобы он им про Москву рассказывал.

– Надо же, уехал и мне не позвонил, тоже мне друг называется.

– Он звонил тебе, но тебя дома не оказалось. Катя к телефону подошла, и он попросил её тебе об этом сказать, однако, видать, она забыла это сделать Я по твоему лицу вижу, что тебя что-то мучает, – вытирая тряпкой измазанные машинным маслом руки, сочувственно проговорил он. – Давай рассказывай, судя по всему, с Екатериной у тебя не лады.

– Да всё как-то наперекосяк пошло: рассказ не особенно получается, а тут ещё Катька постоянно чем-то недовольна и всё суетится – то к подруге, то ещё куда-то убегает. Вот и сегодня к маме своей уехала с самого утра. Сказала, что пробудет у неё не меньше недели, мол, мама болеет, и с ней постоянно кто-то должен находиться…

В этот миг дверь сорокинской квартиры распахнулась и на лестничную площадку в пеньюаре бордового цвета, расшитом золотыми драконами, вальяжно вышла Феодора Львовна.

– Серж, это вы, оказывается, тут разговариваете? Рада вас видеть, – подойдя ко мне и величественно подавая мне руку, с каким-то французским прононсом произнесла она. – А я слышу голоса за дверью и подумала, что это соседи чем-то опять недовольны и моего мужа тиранят. Почему вы тут беседовать решили? Заходите в квартиру – чайку с крыжовенным вареньем попьём.

Уже сидя за столом и разливая кипяток по чашкам с чайной заваркой из электрического, начищенного до блеска самовара, Феодора Львовна, не утратив французского прононса спросила:

– Серж, что же вы моему оболтусу Чехова постеснялись дать, или вы его в букинистический магазин снесли? Только не обижайтесь на мою прямолинейность. Я ведь знаю, что у творческих людей вроде вас денег часто не бывает.

– Дело не в этом, Феодора Львовна, хотя насчёт денег вы отчасти правы, просто времена, когда жил и творил Чехов, давно прошли, и взаимоотношения между людьми сильно поменялись. Вот я и решил: оставить девятнадцатый век в покое, а самому написать рассказ о современной любви…

– Я же тебе говорил об этом, – прервал меня Сорокин, обращаясь к своей жене. – Ты просто забыла. Когда он его напишет, даст мне почитать.

– Представляете, Серж, – со скорбным выражением лица проговорила Феодора Львовна, – всё бы было ничего, если бы он до беспамятства не увлёкся этой противной шведской ходьбой, совершенно утратив чувство реальности, как будто русская ходьба хуже: у нас, чтобы ходить, даже палки не нужны, а он теперь без них никуда, ходит и прохожих палками пугает. Ну куда это годится? Но самое, на мой взгляд, ужасное – это почти полное забвение своих мужских обязанностей, которые должен без напоминаний соблюдать каждый уважающий себя семейный мужчина. Ну вы, надеюсь, понимаете, что я имею в виду, и если бы он не приволок однажды с собой собаку, которая как-то меня немного успокоила и отвлекла от мрачных упаднических мыслей, то я бы в конце концов заплакала и в рыданиях, заливаясь непрошеными и горькими слезами, ушла бы от него к другому мужчине, а за мной, между прочим, очередь из бобылей уже давно выстроилась, да было бы тебе известно, – уже с некоторой язвительностью в голосе обратилась она к оторопевшему мужу. – Заруби себе это на носу и постарайся больше не причинять мне душевную боль своими шведскими выкрутасами. Надеюсь, рассказ Сержа приведёт тебя в чувство. Когда же вы собираетесь его закончить? – это уже ко мне.