– Нет, плащ мой посвящён давно уж Плутосу.
Карион:
– Для дара места лучше и не сыщется,
Чем возложить на вора и грабителя!
А Плутоса плащом украсим праздничным.
Закутывают доносчика в рваный плащ.
Доносчик:
– О горе мне! Средь бела дня ограблен!
(свидетелю):
– Ты видишь? Я беру тебя в свидетели!
Свидетель убегает.
Доносчик:
– Я ухожу. Я знаю – вы сильней меня.
Но если бы найти мне содоносчика,
Хоть глупого, и бога я могучего
К ответу потяну тогда немедленно.
Он явно разрушает демократию —
Один, не испросив на то согласия
Совета и народного собрания.
(Уходит взбешённый.)
Я дико извиняюсь, прерывая Аристофана, но уж что-то много неизменно общего в демократическом социуме у древних греков и современных россиян!?
В заключительных эписодиях у Аристофана описывается все возрастающее по численности, и самое главное по значимости лиц, паломничество к Плутосу.
Сначала входит старуха, накрашенная и разряженная; в руках у неё блюдо с пирожными и лакомствами.
Старуха:
– Туда ли я попала, старцы милые?
Не здесь ли этот новый бог находится,
Иль совершенно я с дороги сбилася?
Карион:
– Ты у его дверей, красотка юная,
Чей голос полон робости девической.
Старуха:
– Ах, милый мой, дела свершились страшные,
Безбожные: с тех пор как этот бог прозрел,
Мне жизнь не в жизнь он сделал окончательно.
Далее у Аристофана идёт, пожалуй, самое подробное, в сравнении с другими, описание сексуального скандала этой сладострастной старухи и юноши, которому она несла всё эти сладости, но который, разбогатев, более выполнять свои обязательства не хочет.
Я вкратце привожу их полемику…..
Хремил:
– Как видно из всего – способный юноша:
Богатым став, не хочет чечевицы он,
А раньше все готов был есть от бедности.
Старуха:
– Да, раньше что ни день, клянусь богинями,
К дверям моим сам направлял стопы свои…
Хремил:
– На вынос твой?
Старуха:
– И если он печальной заставал меня —
«Голубкою» звал ласково и «уточкой»…
Хремил:
– И тут же он просил купить сандалии.
Старуха:
– Он говорил, что руки хороши мои…
Хремил:
– Когда они ему давали двадцать драхм.
Старуха:
– Он говорил, что пахнет кожа сладко так…
Хремил:
– Когда вином фасосским угощала ты.
Старуха:
– Что взор мой неги полон, обаяния…
Хремил:
– Не глуп был парень – видно, разбирался он.
Тут появляется этот парень с полным презрением к рассказам старухи. Но все передряги бог Плутос решает, если обратится к нему с насущной просьбой. И поскольку у Аристофана в следующей сцене никаких скандалов нет, значит, и это, совсем было непокладистое дело, богом было улажено.
И, видимо, поэтому к Плутосу спешит, знающий все новости, Гермес.
Вбегает Гермес, сильно стучится в дом Хремила, но, услышав шаги, прячется.
Карио
(открывая дверь)
– Эй, кто такой стучится в дверь? Да что это, нет никого?
Ну, дверь сама, наверное, скрипела зря.
Вот я её!
(Хочет закрыть дверь.)
Гермес появляется, и с оглядкой советует всем им бежать, пока не поздно. Зевс всех их вместе с Плутосом хочет посадить в один мешок и отправить в страну мёртвых.
И на вопрос Кариона за что такая немилость, отвечает:
– За что? За то, что самое ужасное
Вы совершили! С той поры как зрячим стал
Бог Плутос – нет ни лавра, нет ни ладана,
Ни пирога, ни жертвы: нам, богам, никто
И ничего не жертвует!
……….Конечно, до других богов мне дела вовсе нет,
Но сам погиб, пропал я…
Бывало, получал от всех торговок я
С утра добра немало: слойку сдобную
И мёд, и фиги, как и подобает мне;
Теперь – лежу, задравши ноги с голоду!
Карион:
– И поделом: под штраф не подводи людей,
От них добра имея столько!
Гермес:
– Горе мне!
Где ты, пирог, что мне пекли в четвёртый день!
Карион:
– Ты зря зовёшь, мечтаешь о несбыточном!