«Что это вы снова себе позволяете, досточтимая Марианна Сергеевна? – стремительно бросился он в атаку. – Так у нас дело не пойдёт. Бунт на корабле будет немедленно подавлен с особой жестокостью! Кому, как не тебе, должен быть отлично известен механизм захвата власти в отдельно взятом, ничего не подозревающем государстве? Ну-ка скоренько напряги свои куриные мозги! С чего там полагается начинать? Ага! С захвата почты, телеграфа и, конечно же, рекламы! Вот её, родимую, мы в первую голову и будем брать тёпленькой, можно сказать, прямо из постельки! А что нам необходимо для этого вооружённого нападения? Угадай с трёх раз! Молодец, конечно же, приличные шмотки! Так что выстраивай свои боевые части «свиньёй» и шустро двигай в указанном направлении!»
Этот дерзкий монолог, на манер ледяного душа, стремительно привёл меня в готовность номер один.
«Итак, шмотки, – сказала я себе, удобно устроившись в кресле и вытаскивая из пачки длинную коричневую сигарету. – Попробуем разобраться. По итогам ревизии, проведённой уважаемой комиссией в моём лице, оных в наличии не обнаружено. Пойдём дальше. Вариант первый. Купить: отпадает по причине полного отсутствия каких-либо пригодных для этого денежных единиц. Вариант второй. Одолжить: никаких противоборствующих факторов не имеется. Вполне перспективен для разработки».
Я почувствовала, что моё настроение начинает стремительно отделяться от отметки «ноль». Обожаю смелость простых решений! Теперь предстояло сосредоточиться на поиске кандидатуры донора с соответствующей, так сказать, группой крови, а в нашем случае – ростом.
Долго раздумывать мне не пришлось. Из всех знакомых и родственников единственным человеком, совпадающим со мной по росту, была Ирка. Когда-то в светлые институтские времена мы с ней по праву считались красой и гордостью факультетской баскетбольной команды.
Ирка славилась лёгким, весёлым нравом, и дружить с ней было приятно и необременительно. У кого бы что ни происходило, она всякий раз ограничивалась одним-единственным советом: «Три к носу!», которому, нельзя не отметить справедливости ради, и сама неизменно следовала. Ввиду похожести наших характеров, мы с лёгкостью находили общий язык, да и на факультете слыли всеобщими любимицами.
На третьем курсе Ирка скоропостижно выпрыгнула замуж за самую популярную в университете личность по имени Гриша и прозвищу Гершвин, каковое он приобрёл за поистине блистательное исполнение джазовых импровизаций. Развод последовал столь же скоропостижно. Дело в том, что характер у Гершвина оказался настолько отвратительным, что студенты на факультете делали ставки, сколько месяцев Ирке удастся удерживать оборону. Выигравших не оказалось, потому что цифра «шесть» так никем названа и не была. Подозревать в хрупкой девушке такие нечеловеческие возможности было бы безумием.
Вновь обретя долгожданную свободу, Ирка навеки возненавидела джаз, а заодно и всех претендентов на роли эстрадных звёзд, настоящих и будущих. Поэтому с приходом новых времён она целиком и полностью сосредоточила своё внимание на носителях абсолютно противоположных жизненных устремлений, а именно, на бизнесменах. В чём, по счастью, и преуспела.
Её новый муж, начавший свою карьеру с небезызвестной полулегальной торговли со страшной скоростью наводнившими нашу страну первыми допотопными «экстишками», по прошествии определённого времени стал руководителем крупной и весьма преуспевающей компьютерной фирмы. На этом фоне Иркина собственная служебная карьера, лишившись практической значимости, быстренько увяла, едва начавшись, уступив место вечной как мир, карьере очаровательной жены при богатом муже и заботливой матери при милых крошках. Счастливый супруг буквально носил Ирку на руках за её чудный нрав, и единственная проблема, которой он позволял ей загружаться, была хроническая нехватка места в шкафу.