– Ну, где ты? – также строго спросил Джексон.


– Давай поиграем – девочка хлопнула его по ноге – Ты водишь! – и со счастливым смехом побежала.


– Сейчас поймаю! – улыбнулся техник под маской и побежал в сторону частых удаляющихся шагов. Он перебежал за ней в другую комнату и стал прислушиваться. Вдруг он услышал смех и те же мелкие шаги.


– Эй! Постой! – охранник снова побежал за ней. Он прибежал в другую комнату и опять начал прислушиваться. Услышав смех, он опять побежал на него.


– Постой! – проговорил запыхавшийся Джек, оперившись, вроде бы, на стол – Я не могу так быстро бегать.


Вдруг он услышал шаги позади себя. Это были нечастые тихие шаги – кто-то явно шёл на цыпочках – видимо, его хотели удивить. «Или напугать… – подумал он». Джек резко развернулся:


– Ага! Попалась! – и раскинул руки в стороны. Там он увидел маленькую балерину в светло-коричневом костюме и белой пачке. У неё рыжие «волосы», заплетённые в «косу»; глаза горели нежно-розовым цветом, веки окрашены в зелёные тени.


– Подождите!– залепетала балерина. – Я не хотела вас напугать.


– Да что вы. – Джек выпрямился и сложил руки на груди. Каждое движение, как всегда, отозвалось небольшим шумом сервоприводов. И, надо сказать, по сравнению с этой балериной он был просто колоссом: она доставала Джеку только до колена.


– Ой – поднимая голову, балерина отошла на несколько шагов назад – вы такой высокий…


– Слушай, давай на «ты». Просто когда мне говорят «вы» начинаю чувствовать себя старым дедом.


– Хорошо. А как тебя зовут? – спросила балерина с осторожностью.


– Джексон – ответил он, присел на корточки и протянул ладонь. – А тебя?


– Дора. – ответила балерина веселее и положила свою ладонь в ладонь Джека.

– Будем знакомы, малышка – он слегка пожал ей ручку, и улыбнулся. – А что ты здесь делаешь одна?


– Я не одна. Со мной…


– Ого, вы уже подружились – услышал Джек позади себя сарказм.


Джек обернулся – пред ним стояла та лиса-певица, которую он увидел первой.


– Джексон, познакомься, это Фокси. – дружелюбно сказала Дора, показывая на свою подругу. – Вы обязательно подружитесь.


Джек выпрямился и подошёл ближе.


– Рад познакомится с т… – Фокси резко влепила ему пощёчину, чуть не сбивши маску.


– Друзей не бьют током! – сказала она недовольно – и вообще: за что?


– Я не специально! – сказал Джек, потирая ушибленное место – так сказал мой «помощник».


– А своей головой думать что? – Фокси постучала пальцем по виску – Полномочий не хватает?


– Откуда я мог знать? – развёл руками киборг.


– Ребята, прошу, не ссорьтесь, – попросила Дора обиженно. – Такие большие, а ведёте себя как дети.


– Хм. Где-то я это уже слышал… – задумчиво произнёс Джек.


– Я тоже – повторила Фокси.


Дальше, примерно двадцать или тридцать минут прошли в полном молчании. Фокси и Джек смотрели друг на друга, хотя всем видом старались этого не показывать. Дора же смотрела на них обоих, переводя взгляд то на Фокси, то на Джека в надежде, что они помирятся. Тянулось затишье. Кажется, что даже воздух начал шуметь сам по себе, без посторонней помощи.


– Слушай, Фокси… – проговорил Джек виновато, потирая шею.


– Я слушаю – Фокси повернула голову в его сторону и начала стрелять глазами.


– В общем.… Прости меня, пожалуйста. За разряд.


– И ты меня – сказала Фокси, повернувшись к нему всем телом – за удар.


– Хех – неуверенно усмехнулся, также потирая шею, Джек – Значит… Мир?


– Мир – примирительно сказала Фокси. Они обнялись.


– Ура! – Дора восторженно запрыгала и захлопала в ладоши. – Теперь вы поженитесь?


– Что? – спросили они, одновременно повернувшись к ней.


– Нет, мы…


– Мы просто… – они стали перебивать друг друга.