– Значит, я третья.
– Да, сразу за…
– Все, подробности ни к чему, – грубо оборвала его Холли. Ей хотелось поскорее убраться из этого дурацкого клуба. Хоть бы они все перестали ее доставать и оставили в покое! Чтоб им ни дна ни покрышки! А хорошо бы, если бы земля вдруг разверзлась под ногами и поглотила ее! Или чтобы случилось стихийное бедствие, и всех бы срочно эвакуировали из здания. Она даже поискала глазами кнопку пожарной тревоги, не слушая, что говорит ей Дэниел.
– Холли! Холли, извини, что опять тебя беспокою, но… Скажи, пожалуйста, а твоя подруга Шэрон здесь? – Он смотрел на нее так, будто боялся, что сейчас она откусит ему голову. Правильно делает, что боится, подумала она.
– Вон она. – Холли кивнула на Шэрон. – Подожди, а зачем она тебе?
– Да просто хотел извиниться за разговор. – И он направился к Шэрон.
– За что извиниться? – запаниковала Холли.
– Ну, мы немного поспорили в прошлый раз. – Он явно не понимал, почему должен отчитываться перед ней.
– Знаешь, это совершенно лишнее, – запинаясь, сказала Холли. – Она наверняка уже об этом забыла. Только разборок нам сейчас и не хватает.
– Ну, не знаю… И все-таки я должен извиниться. – И он направился к Шэрон. Холли вскочила со своего табурета.
– Шэрон, привет! Я Дэниел. Извини за прошлый раз, когда мы говорили по телефону. Это недоразумение.
Шэрон посмотрела на него так, как будто у него была не одна голова, а по меньшей мере десять:
– Какое еще недоразумение?
– Ну, по телефону.
Джон на всякий случай обнял Шэрон за талию.
– По телефону?
– Э-э-э… Да, по телефону.
– Извините, как вас зовут?
– Э-э-э… Дэниел.
– И мы разговаривали по телефону? – спросила Шэрон и улыбнулась.
Холли отчаянно махала ей руками за спиной Дэниела. Дэниел нервно откашлялся.
– Ну, вы же звонили в клуб на прошлой неделе? А я снял трубку. Помните?
– Нет, не помню, – вежливо сказала Шэрон. – Видимо, вы меня с кем-то путаете.
Джон бросил на Шэрон вопросительный взгляд. Дай ему волю, он бы объяснил Дэниелу, куда ему следует пойти. Дэниел растерянно провел рукой по волосам и в недоумении начал поворачиваться к Холли.
Та отчаянно закивала головой, пытаясь привлечь внимание Шэрон.
– А-а-а! – вскричала Шэрон, как будто ее только что осенило. – Ну конечно, Дэниел! – с фальшивым воодушевлением продолжала она. – О боже, простите, у меня мозги в отключке. – Она засмеялась, как сумасшедшая. – Наверное, слишком много выпила, – сказала она, поднимая свой бокал.
На лице Дэниела мелькнуло облегчение.
– Ну слава богу, а то я уж решил, что схожу с ума! Так вы помните, что мы разговаривали по телефону?
– А-а-а, так вы о том разговоре по телефону? Не беспокойтесь об этом, – сказала она и махнула рукой.
– Просто я совсем недавно купил это заведение и еще ничего не знал про этот конкурс.
– Ну ясное дело! Да вы не волнуйтесь! Каждому нужно время, чтобы… э-э-э… приспособиться.
Шэрон быстро стрельнула глазами в сторону Холли – правильно она говорит?
– Ну вот, я рад наконец познакомиться с вами лично, – засмеялся Дэниел. – Может, табурет принести или что-нибудь еще? – шутливо предложил он.
Шэрон и Джон оба сидели на барных табуретах и в недоумении уставились на него. До чего странный тип… Джон проводил Дэниела подозрительным взглядом.
– О чем это он? – спросила Шэрон у Холли, как только тот отошел подальше.
– А, потом объясню, – буркнула Холли и отвернулась к сцене. На ней как раз появился ведущий конкурса.
– Добрый вечер, дамы и господа! – поприветствовал он публику.
– Добрый вечер! – закричал Ричард, который выглядел необычайно возбужденным. Холли закатила глаза.
– Нас ждет чудесный вечер… – Он говорил и говорил поставленным голосом диджея, пока Холли нервно переминалась с ноги на ногу. Ей снова отчаянно захотелось в туалет.