Тут в гостиную входит Грег. Можно подумать, что он ждал этого торжественного момента и все рассчитал для максимального эффекта.
– Я как раз рассказывала Каре, как ты кивнул официантам, милый, – говорит Бет, разворачиваясь всем телом в его сторону.
Грег с улыбкой смотрит на меня, как будто ждет восхвалений. Не обращая на него внимания, я нарочно сосредоточиваю все внимание на Бет.
– Ну вот, – продолжает она. – Мы стали ужинать, и вдруг – мы только принялись за закуски… Я остановилась на гребешках с гороховой подливкой, это чудо что такое, до того сочные и…
Грег досадливо кряхтит у нее за спиной.
– Каре неважно, что именно мы ели, дорогая.
– Как раз важно, – возражаю я, но Бет спешит с извинением:
– Прости! Так вот, к нам подходит мужчина со скрипкой, встает у самого нашего столика и давай играть что-то классическое. Что это было, Грег?
Грег качает головой и снисходительно улыбается.
– Адажио Альбинони, – урчит он.
– Вот-вот! – подхватывает Бет с такой широкой улыбкой, что даже странно, что ей удается разговаривать. – Играет он это свое ада-не-знаю-как-там-дальше, на нас все смотрят. Ресторан был полный, правда, Грег?
Грег кивает, его улыбка уже не снисходительная, а скорее самодовольная.
– Тогда Грег потянулся к вазе и взял из нее розу. Я еще не говорила про розу? – Я мотаю головой. – Когда мы пришли, в вазе на столике стояла одна роза. Он взял цветок, опустился на одно колено и на глазах у всего ресторана спросил, окажу ли я ему великую честь – стану ли его женой.
Полагаю, это кульминация рассказа, пора ее обнять, но она все не умолкает.
– И он вручил мне эту розу.
Грег вскакивает.
– В этом месте все пошло немного не по плану, – сообщает он, вскинув брови и пристально глядя на меня. Вид у него как у персонажа плохой исторической драмы. Бет краснеет, начиная с шеи.
– Я такая дура, Кара! Я даже не заметила кольцо. Оно же было надето на стебель розы. Не знаю, о чем я думала! Полюбуйся, какое огромное! – Она демонстрирует мне свою левую руку. Кольцо эффектное, из розового золота, с рубином размером с пятипенсовик в обрамлении бриллиантов красивой огранки. Лично я такое не выбрала бы, да и Бет, наверное, тоже.
– Вау! – выдавливаю я, потому что оба они определенно ждут моей реакции. – Не пойму, как ты умудрилась его не увидеть, Бет.
– В том-то и дело, Кара, – подхватывает Грег.
– Наверное, дело в цвете лепестков розы, кольцо с ними слилось, – нахожу я объяснение. – Будь она белой…
Грег фыркает.
– Если бы Бет открыла глаза… – бормочет он.
– Итак, Грег сделал предложение, Бет нашла кольцо… – говорю я.
– В конце концов нашла, – подтверждает Грег.
– А потом?
Бет смотрит на меня как на умалишенную.
– Конечно, я ответила «да». Весь ресторан зааплодировал, скрипач исполнил «Поздравляем».
– Я уже забыла о скрипаче, – иронизирую я.
Моя реплика долетела до слуха Грега, то-то он перестал улыбаться.
– После этого Грег угостил всех шампанским. Оно уже было наготове, да, Грег? Едва я сказала «да», как его принесли.
– Вау! – говорю я опять. – Ты молодец, что согласилась.
– Как она могла не согласиться? – говорит Грег, оглядывая красиво обставленную комнату. – С чего бы это?
«Действительно, с чего бы?» – думаю я.
– Покажи-ка еще раз кольцо, Бет, – прошу я.
Бет протягивает руку, я твердо беру ее за руку.
– Оно принадлежало моей матери, а до нее бабушке. Сидит как влитое, верно, Бет?
– Честно говоря, немного жмет, – тихо отвечает Бет.
– Вы уже назначили дату?
– Вот обдумаем все – и назначим. Грег не сторонник длительных помолвок, да, Грег? Ты же сошьешь мне платье, правда, Кара?
Улыбка на лице Грега застывает.