– Спасибо, очень вкусно! – поблагодарил Мерим.
Он не задавал вопросов, понимая, что хозяин харчевни сам расскажет ему о том, что он хочет услышать.
– Сегодня отплыл корабль, – махнув рукой в сторону пристани, сказал радушный хозяин. – Фермер Мариус решил покинуть наш город вместе с семьей. А жаль, хорошее у него было хозяйство, с соседями жили дружно, но… чужая душа – потемки! Кто знает, о чем мечтал он все годы!
– А король? – Мерим боялся спросить прямо, как-то загадочно все было, словно во сне, который продолжался наяву.
– Король? А что – король? С ним все хорошо! Он позволил Мариусу следовать зову своего сердца. В нашем городе много хороших людей, и фермеры есть, не пропадем.
Хозяин харчевни испытующе посмотрел на странника, в его прищуренных глазах светилась улыбка. Но он не торопился с рассказом. Мерим, слушая добродушного горожанина, наблюдал за площадью. Какое-то внутреннее чувство подсказывало ему, что должно еще что-то произойти.
В это время из боковой улочки вышел глашатай в сопровождении двух стражников и барабанщика. Люди оторвались от своих дел и подались на площадь. Звук барабана привлек внимание и тех, кто находился в домах – почти все окна запестрели яркими головными уборами женщин и камзолами мужчин.
– Пойду и я послушаю, что скажет глашатай! – сказал Мерим, быстро вставая из-за стола и на ходу расплачиваясь с хозяином харчевни.
– Иди, иди, чужестранец! – ответил мужчина, пряча в карман монеты и провожая его взглядом. – Там ты получишь ответы на все вопросы, которые тебя волнуют.
Последних слов Мерим не услышал, он почти подбежал к толпе и, встав в гуще народа, внимал словам глашатая, читающего королевский указ. В нем говорилось о том, что король устраивает большой пир для всех горожан по случаю своего дня рождения. Толпа одобрительно загудела и с последними звуками барабана начала расходиться. Мерим так и не услышал имени короля, и стоял в раздумье, не зная, что делать дальше. К нему подошли стражники, и глашатай сказал, что король хочет видеть чужестранца Мерима и, если тому угодно, он может прямо сейчас пойти с ними. Странник обрадовался – он надеялся, что теперь все проясниться, и он узнает конец истории и имя короля.
В большой зале дворца стоял трон. Сделанный из монолитного куска неизвестного черного минерала, он удивлял лаконичностью формы и изысканностью украшений: на сиденье лежал яркий ковер с пушистым ворсом, а на спинке сияли крупные драгоценные камни трех цветов – красного, синего и зеленого. Трон был пуст, как и зал, в котором эхом отзывались шаги. Мерима пригласили в одну из комнат, выходящих из зала. Дверь в нее была немного приоткрыта. Когда он вошел туда, ее закрыли. В открытое окно, на котором колыхались светлые легкие занавеси, лился солнечный свет. Спиной к Мериму стоял человек, по богатой одежде которого Мерим понял, что это король.
– Приветствую тебя, чужестранец! – король обернулся, и Мерим узнал Велеса.
Он улыбался страннику и, заметив его смущение, подошел и пригласил присесть в кресло у невысокого столика, на котором в ажурной бронзовой вазе лежали красивые фрукты.
– Здравствуйте, Ваше Величество! – ответил Мерим, почтительно опуская голову. – Я рад видеть вас здесь в добром здравии.
Король первым сел в кресло, Мерим последовал его примеру.
– Я тоже рад, дорогой друг! Не ошибусь, если скажу, что вам хочется узнать, как все произошло после того, как мы с вами заснули в хижине гостеприимного селения.
Не дожидаясь ответа, он продолжил:
– Я знаю, что вы проснулись в харчевне служителя Мудрых. Да, да! Не удивляйтесь. Он – особенный человек. Теперь я это знаю. Он – проводник, через него мы поддерживаем связь с теми женщинами из пещер.