— Ну да, — кивнула я.

Мы ведь тоже не в курсе, какие преступления происходят в городе ночами. Со стороны-то всё отлично. Люди живут, работа есть. А что ещё надо? Другое дело, что нечисти в Аррее делать нечего. Вряд ли она сюда несётся на заработки. Статус-то у них тут хуже, чем у зверей. Точнее, у нас. Кажется, скоро придётся смириться с тем, что я не обычный человек.

— И, говоришь, в городе есть тот, кто помогает нечисти? — уточнила женщина. — Далеко он?

— В Арии точно есть.

— Ария?

— Город, где мы находимся, — фыркнул кот.

— Так у тебя никогда девушки не будет, всезнайка, — протянул Водянов, хитро мне подмигнув.

Учёный вскинулся, слегка растерявшись. А Матильда захихикала.

— Помогу я вам, — решила она. — Правда, чем я могу помочь? Только иллюзию наложить. Но я ведь суккуб, мы сильны в любовной магии. Моей иллюзии хватит на час, не больше.

— Часа нам хватит, — обрадовался кот, а я чуть не запищала от восторга.

— Но для начала надо бы найти одному юноше одежду. Пошли, Владислав, — она подмигнула водяному и мягкой походкой двинулась на выход.

Передвигалась она тоже изящно и соблазнительно. Водянов проводил её попу взглядом, после чего посмотрел на меня.

— Я её боюсь, — признался он тихо.

— Иди уже. Не голым же ходить. Да и что она тебе сделает? Изнасилует?

— А она не... — теперь он взглянул на учёного в поисках ответов.

— Нет, — хмыкнул он, поправив монокль на глазу.

Растерянно растрепав волосы, Владик закинул в рот остатки лепёшки, которой заедал похлёбку, и побрёл за Матильдой. Мы остались одни. И оставались одни очень долго. Я даже начала волноваться. Но ухмылка кота говорила о многом, потому я сидела и ждала. Хотелось, конечно, расспросить учёного подробнее о лесном царе. Но я решила дождаться Водянова. Он в этих магических особенностях понимает лучше меня.

— Наелись? — на кухню вплыла Матильда.

Она просто сияла от восторга и будто немного помолодела. Водянова успели переодеть в чёрные брюки и синюю рубашку. И даже накинуть на опущенные от бессилия плечи плащ. Правда, на немного припухших губах сияла довольная улыбка. Значит, всё нормально.

— Да. Спасибо большое, — поблагодарила я. — Может, вы всё же примите плату?

— Я уже, — загадочно улыбнулась она.

Об этом можно было догадаться, хотя я так и не поняла, как поцелуй с парнем может быть ценнее золота. Но, наверное, у суккубов свои заморочки.

— А теперь займёмся иллюзией, — Матильда поманила нас пальчиком с длинным острым ногтем.

Мы покинули кухню и перешли в соседнюю комнату. Настоящую лабораторию. Здесь переезд давно окончился. По центру помещения и вдоль стен расположились длинные столы, заставленные оборудованием. Стеллажи и шкафы ломились от различных ингредиентов. Но суккуб направилась к комоду. Внутри аккуратно лежали по отделениям баночки с настоящими зельями. Одну из них она достала и протянула нам.

— Под одному глотку. Можно больше, но… начнёт пучить, — усмехнулась она.

— Начнём, — Владислав забрал баночку, откупорил деревянную крышку и сделал первый глоток.

Вокруг него заклубилась розоватая дымка, и его внешность претерпела внезапные изменения. Волосы потемнели, нос увеличился и цвет глаз из зелёного стал карим.

— Работает, — объявил кот.

— Ты теперь брюнет, — сообщила я Водянову, забирая у него баночку.

Мне с внешностью повезло меньше. Меня оно превратило в старушку.

— Я же суккуб. Других женщин мы недолюбливаем, — виновато пояснила Матильда.

Самые смешные изменения случились с остальными членами нашей команды. Кот стал псом. Грозным и мохнатым алабаем. А аспид — миленькой белоснежной болонкой.

— Время пошло, вам лучше поторопиться. Эффект не повторить и не продлить, — Матильда хлопнула в ладони и помахала ими, указывая на выход, будто мы цыплятки.