— Вы забываетесь, молодой человек, — четко произнесла госпожа Горонтэк.
— Хах, — сын правителя крепко прижал ее к себе и впился в уста. Отстранившись, он самодовольно улыбнулся.
Размахнувшись, Диана впечатала ладонь в его щеку. И, стараясь унять дрожь, отступила на шаг. Эта пощечина могла слишком дорого ей обойтись.
Глаза Астемира потемнели от злости. Такой ответ на поцелуи он не привык получать.
— Милый мой, вот ты где! — услышала гостья рядом с собой спасительные слова.— Что с тобой? На тебе лица нет! — на этой фразе она повернулась к Диане.
— Карелия Краузе, жена Астемира,— представилась молодая женщина, склонив голову в знак приветствия.— Я полагаю, вы вдова Горонтэк?
— Абсолютно верно,— улыбнулась Диана своей спасительнице.
— Милый, тебя звал повелитель, — обратилась она к мужу. — Судя по его тону, это важно.
Просверлив обеих взглядом еще несколько секунд, сын повелителя попрощался и удалился.
— Вы отчаянная, Астерия,— усмехнулась Карелия, с интересом рассматривая Диану.
— Почту за комплимент ,— улыбнулась в ответ госпожа Горонтэк.— Полагаю, ваш муж часто позволяет себе подобные вольности, раз вы не удивились и не разозлились.
— Более того, я знаю всех наперечет, с кем он заводит шашни. И ни одну, до сих пор, которая дала бы отпор. Я знакома с каждой девушкой, живущей во дворце, поэтому безошибочно определила, кто вы.
— Почему никто не дает ему отпор? Ведь он женат!
— Астемир — сын повелителя, девушки считают за честь стать его забавой. У мужа есть принцип: не заигрывать с замужними дамами, а вдовы для него, как красная тряпка для быка. Самый лакомый кусочек.
— Вам не позавидуешь.
— Я уже привыкла. Быть женой будущего правителя — это не всегда только радость. Что ж, мне пора. Рада была с вами познакомиться. Еще увидимся.
— Взаимно, Карелия. Спасибо, что вовремя пришли на помощь. Очень признательна за это. Надеюсь, мы станем хорошими подругами.
— Я тоже на это надеюсь, но лучшим выходом для вас будет поскорее найти мужа. Ведь вы лакомый кусочек не только для Астемира. Еще увидимся, — сказала белокурая Карелия и пошла к замку.
Побродив по саду до наступления темноты, Диана направилась в свою комнату.
В лабиринт решила не ходить, но сделала пометку, что обязательно его изучит.
В эту ночь она уснула крепко и быстро, едва коснувшись подушки.
16. ГЛАВА 15
Утром Диану разбудила горничная, которая принесла завтрак. Накинув на себя халат, который она нашла среди вещей, девушка выглянула в окно. Во дворе наблюдалось активное движение. Садовники подстригали деревья и кусты, обрывали сухие листья у цветов. Сегодня в саду спокойно погулять не получится.
Посмотрев вдаль, девушка увидела блеск воды и вспомнила, что хотела сходить к реке. Решено: этот день она проведет там. Тем более что денек обещал быть жарким.
Перекусив и собрав остатки еды, Диана наспех оделась в самое простое и легкое платье и вышла из комнаты.
Во дворце наблюдалось такое же оживление, как и в саду. Слуги бегали, суетились. Мыли окна, протирали пыль, готовили новые комнаты к приезду гостей.
Прошмыгнув мимо всех и стараясь не наткнуться на избалованного юнца, она вышла на улицу. Не то чтобы Диана боялась наглого будущего повелителя, но нарываться лишний раз на неприятности не хотелось. Во все времена и эпохи люди, имеющие власть, были жестоки и редко справедливы.
Поэтому, быстро миновав дворцовые владения, госпожа Горонтэк направилась к реке. Оказалось, что цель не так уж близка, как ей казалось из окна. Вот уж закончился сад, и началась зеленая зона, похожая на поле для гольфа. И уж только потом — вода,которая оказалась вовсе не рекой, а озером, недалеко от которого рос небольшой лесок.