— Леди, вы в порядке?
— Д-да, вроде да, — произнесла я. Голос звучал надтреснуто, словно не человек сказал, а ворона прокаркала. Во рту было сухо и першило. — Но Тесса… — Я посмотрела в сторону няни. Она все еще лежала без движения.
Мужчина соскочил с коня, подошел ко мне, кивнул одному из сопровождающих, а сам поднял меня с земли и, сняв плащ, завернул в него. Я подняла взгляд на своего спасителя и утонула в льдистой голубизне глаз. Они словно гипнотизировали, затягивали в свою глубину, как в озеро с ледяной и кристально чистой водой. Даже выныривать не хотелось. Его губы шевелились, он явно что-то говорил, но я не слышала ни слова, лишь смотрела и смотрела в эти удивительные глаза, видела, как смыкаются и размыкаются длинные пушистые ресницы, когда он моргает, и молчала, не в состоянии говорить. Дыхание словно перехватило…
— Леди, вы меня слышите? С вами все хорошо? — Меня встряхнули, и я будто очнулась, вынырнув из прозрачной синевы.
— А? — переспросила, так как не слышала ни слова.
— С вами все хорошо?
— Да, теперь да. Как моя няня?
— Ей повезло. Она жива, просто без сознания.
— Спасибо за помощь, если бы не вы…
— Бросьте, меня правильно воспитывали. Я никак не мог оставить даму в беде. Двух дам, — поправился он, бросив взгляд на Тессу, которую как раз привели в чувство, вновь посмотрел на меня и улыбнулся. Если до этого я думала, что самое красивое в нем — это глаза, то теперь поняла, что ошибалась. Улыбка — вот что в нем просто сногсшибательное.
— Как вас зовут, миледи?
— Розалинда, — прошептала я, неприлично уставившись на изогнутые в лукавой ухмылке губы.
— Роза… Красивое имя. Можно мне вас так называть? — Не отрывая от меня взгляда, он взял мою ладонь и склонился к ней, прикоснувшись легким поцелуем к тыльной стороне. По коже побежали мурашки, и я сглотнула ком, застрявший в горле.
— Конечно, — прошептала, ибо голос меня подвел. — А как зовут моего спасителя? — Я хотела пококетничать, но не смогла — слишком много событий лишили меня последних сил, я едва стояла.
— Зовите меня Йен, — снова улыбнулся мужчина, и его глаза словно заискрились, когда он поднял голову и в них отразилось закатное солнце. — Куда вы направлялись? Мы вас проводим.
— В замок короля Галлии, на отбор невест.
Лицо Йена мгновенно изменилось, из открытого и приветливого превратившись в учтивую маску, обычную для придворных. Что такого сказала?
— А что будет с ними? — Я кивнула на разбойников, которых уже связали.
— Мои люди проводят их туда, где им самое место. — Йен зло посмотрел на главаря, получив в ответ такой же взгляд. — А вас мы отведем до самого замка, тут рукой подать. Всего пара часов пути.
Тессу уже усадили в нашу карету, кучер тоже, к счастью, оказался жив. Правда, жаловался на головную боль от удара, но это были мелочи по сравнению с тем, что могло случиться. Йен оставил двоих людей с разбойниками, а сам с еще одним вскочил на коня и повел нас к месту назначения. На меня он больше не взглянул, не улыбнулся и не заговорил. Весь остальной путь думала о том, что же произошло, когда я сказала, куда еду.
3. Глава 2
Этьен
К замку мы подъехали уже поздно ночью. Днем здесь кишела жизнь, но сейчас мост был поднят, а ворота закрыты. Чтобы попасть ночью внутрь, нужно было знать пароль. Его мы с братом придумывали каждый день.
— Стой, кто идет! — окликнули со стены. Я спрятался в тень и поднял воротник камзола. Плащ-то остался у девицы. Как ее… Рози.
— Камари бальта эвон! — ответил Кир, личный слуга и помощник. Немногие знали нашу с братом тайну, и он один из них.
Ворота лязгнули, мост со скрежетом опустился, и створки распахнулись ровно настолько, чтобы пропустить меня, Кира и карету с двумя женщинами. Сразу же, как экипаж въехал, ворота захлопнулись. Я поспешил к себе — скоро полночь, нужно спрятаться от любопытных глаз, но меня окликнули.