— А у нас фигуры похожи, — сказала Вэлма, но, увидев смятение в моих глазах, добавила. — Тебе очень идет мой купальный костюм.

— Вы стройнее, — улыбнулась ей.

Вэлма слегка прищурила глаза. Казалось, что она не особо довольна комплиментом.

— Мне папа говорил, что я на прабабку похожа.

— Нашел, чем хвастать, — фыркнула она. — Ладно, пошли купаться.

***

На этот раз Норманд повел нас на пляж недалеко от дома. Погода радовала теплом, но с наполовину обнаженными ногами ходить было непривычно, хотя ощущения все же были приятными. Вэлма со своим широким шагом утащила меня вперед. Аббигейл даже фыркнула. Ее купательный костюм был нежно-розового цвета, а в руках она несла небольшой кружевной зонтик. Рядом шла ее подруга Дора в темно-зеленом костюме, подчеркнувшем ее бледную кожу. Пышка Элиза пыталась поспеть за нами, но все-таки отстала и шла позади всех. А за ней, почетно отставая, несли вещи слуги. Норманд возглавлял наш отряд. Он был одет в трико, облегавшем его мощную фигуру. И тело у него было великолепное — твердое, мускулистое и подтянутое. За таким мужчиной ощущаешь себя как за каменой стеной.

— Леди Ваерн, хорошо выглядите, — Норманд обернулся к нам, немного замедлился.

Я зарделась и опустила голову.

— Благодарю.

— Да, она просто красотка, — ответила за меня Вэлма.

— Вы тоже, леди Фирсби, — добродушно улыбнулся он, посмотрев на мою родственницу.

— Спасибо, лорд Ватерфол. Вы так внимательны, — ответила она, ухмыльнувшись. Да с ее видом — одна часть лица улыбается, другая грустит — еще то зрелище.

Желтый раскаленный на солнце песок жарил ноги даже через подошву балеток. Слуги расстелили огромное покрывало и поставили на него по кругу корзинки. Ровно семь штук. Мне кажется правильным, что Норманд уделяет всем одинаковое внимание — так он избегает наших нападок друг на друга. Только кто остановит от нападок из-за социального статуса?

— Ваша стихия, леди Ваерн, — сказал Норманд, глядя на море.

Волн не было. Лишь мелкая рябь шла по воде, подгоняемая бризом. Хотелось поплескаться, хотя я совершенно не умела плавать.

— Да-а, — только и протянула я.

— Лорд Ватерфол, — к нам подошла Аббигейл с маячившей с ней рядом Дорой. — У вас дивный пляж.

— Спасибо, леди Семьюр, — ответил он, улыбнувшись ей.

Я аккуратно опустилась на покрывало, а вместе со мной и Элиза. Вэлма уже убежала к морю намочить ноги. Да, она себя чувствует свободной и безмятежной. Мне бы столько смелости делать все, что захочу. Я легла на спину, подставив лицо под солнечные лучи.

— Красная потом ходить будешь, — рядом раздался голос Элизы. Она уже успела умыться в море, а мне было так хорошо, что лень вставать.

— Ничего страшного, — ответила я.

Разговаривать не хотелось, а потому я просто наслаждалась.

— Чего лежишь?

Я ощутила, как мне на живот плюхнулась холодная вода, тут же пропитавшая ткань. Резко села, увидев довольную Вэлму — родственница уже поплавала. Вода стекала по ее коротким волосам, а на лице ни грамма косметики — вода все смыла.

— Пошли купаться, — она схватила меня за руку и потащила за собой.

Откуда в ней столько энергии?! Я бы с удовольствием покупалась, но мне нельзя — печать может отвалиться! Я и так ванну вчера принимала одна, выгнав горничных, и место возле печати старалась особо не трогать. Но я же не могу сказать об этом Вэлме!

Она затащила меня в воду, отпустила, сделала пару шагов и нырнула. А я так и осталась стоять по пояс в воде. Мы отошли от общей компании недалеко, но с берега за нами наблюдали слуги и охрана. Норманд плавал с остальными девушками. Аббигейл и Юлианна соревновались, кто лучше плавает, Дора смотрела на меня так надменно, что захотелось уйти под воду. Я состроила ей гримасу и попыталась разглядеть в отражении прозрачной неспокойной поверхности моря свое изрисованное лицо. Но в воде виднелись небольшие камушки, ракушки и мои ноги.