Хотела пройти мимо, но девица меня не пропустила. Стояла, уткнув руки в бока, и смотрела так, словно была выше меня на голову. Нет же! Так, словно она взирала на меня с небес.

- Король ждет, – напомнила ей. – Не стоит испытывать его терпение.

- Не указывай мне, что делать, принцесса с севера! – усмехнулась она. – Из страны, название которой я не могу произнести. Боюсь сломать язык.

- А говорить подобные вещи незнакомому человеку язык сломать не страшно? – поинтересовалась я.

Судя по гримасе, исказившей ее лицо, это было ошибкой с моей стороны.

- Ты на кого отрываешь свой рот? – рявкнула она, и я снова поразилась странному, застывшему взгляду. – Мой отец – второй человек в Атии после короля, и, когда мы с Райгаром поженимся, распоряжаться здесь всем буду я! И не только Атией, но и всем миром!.. А уж твоей страной и подавно!

Тут я поняла, что передо мной Сирья – дочь Верховного Жреца Бога Тороса, по словам Анны, самая неприятная из всех невест Райгара Дорна.

И в этом она нисколько не ошиблась.

Внезапно Сирья захлопнула рот, видимо, поняв, что сболтнула лишнего, потому что на лестнице мы были далеко не одни. Двое слуг – один, который вел меня вниз, и второй, сопровождавший ее наверх, – застыли, словно истуканы. Но и у каменных статуй, как известно, водятся уши.

Пробурчав что-то невнятное, Сирья ринулась вверх по лестнице, обдав меня приторно-сладким ароматом своих духов. Я же, пожав плечами, продолжила путь вниз. Собиралась найти Анну, если та еще не ушла на свое испытание, и рассказать ей, что король Атии несказанно обходителен. А еще он умопомрачительно красив, и в его присутствии я даже ненадолго потеряла дар связной речи, а в голову полезло всякое...

Впрочем, нет! Ни о чем подобном рассказывать я никому не собиралась. Вместо этого решила, что мне не помешает хорошенько поразмыслить о произошедшем на досуге. Вернее, перед объявлением результатов первого испытания, до которого оставалось несколько часов.

 

 

3. Глава 3

Глава 3

 

Тронный Зал, в котором король собирался сделать свой Первый Выбор, поразил меня своими размерами и величественным убранством. Огромные черные колонны подпирали сводчатый потолок со столь искусно нарисованным и расцвеченным магией черно-золотым драконом, что казалось, гигантский крылатый ящер взирал на людскую суету с высоты.

Терпеливо, надменно и чуть насмешливо.

Потому что суета была, и еще какая! Тронный Зал оказался переполнен, так как на церемонию пригласили не только пятнадцать невест с приехавшими вместе с ними делегациями – проверку на «чистоту» прошли все прибывшие в Атию избранницы, – но и еще, подозреваю, весь королевский двор.

И, стоило нам с Анной появиться в дверях, как мне в голову тут же закралась мысль, что мы никогда не проберемся через толпу вовремя и не успеем занять место возле Золотого Трона, возвышающегося в дальнем конце зала.

Но все чудесным образом разрешилось. Придворные понятливо расступились, давая нам дорогу, но при этом не забывая провожать изучающими взглядами. Я очень надеялась, что по пути мы не наткнемся на Бартеха, и мне снова повезло. Затем толпа и вовсе подалась назад, позволив девушкам свободно выстроиться рядом со ступенями, ведущими к трону, на котором уже восседал Райгар Дорн.

Король Атии был одет в черное. Его темноволосую голову венчала корона, украшенная золотыми крыльями – символом огромного Драконьего Королевства, раскинувшегося чуть ли не на половину обитаемого мира. И мы застыли – пятнадцать его невест, удостоенных столь великой чести (не считая меня, так как я здесь оказалась совсем по другому поводу), одна из которых очень скоро займет место на пустующем троне королевы Атии.