– Рад видеть вас, Ваши Высочества.
– Мы тоже, друг мой. Позволь представить тебе моего сына Локи. – Незнакомец пожал руку чаду Фарбаути, которому голос пришедшего был смутно знаком.
– Я рад, что наконец смог встретиться с вами. Но хотел бы сразу задать вопрос: зачем вы нам помогаете?
– Юный принц, я объясню. Мне нужна чистая справедливость во Вселенной, ей же много лет препятствовали Асгард и Один. Пора восстановить равновесие. – Локи кивнул незнакомцу и продолжил разговор. Всё обсудив, Фарбаути удалился, сославшись на важные дела, а незнакомец предложил Локи прогуляться и поговорить.
– Мне жаль, что Фригг и Один так ужасно поступили с вами, принц. Вы даже о своей матери ничего не знали, да и сейчас остаётесь в неведении. Она была героиней.
– И её убил Фарбаути. В глубине души он до сих пор меня ненавидит из-за моей крови.
– Может быть. Но хотели бы вы узнать чуть больше о своей кровной матери? – Ответом для незнакомца стал кивок Локи. Он правда хотел этого.
– Что ж, тогда я вам помогу. Поднимитесь на самый верхний этаж дворца, там есть лишь одна небольшая комната. Покои Лаувейи. – Незнакомец отдал ключи Локи.
– Спасибо вам. Я пойду. – Принц немедленно покинул своего собеседника и поспешил на верхний этаж. Он и подумать не мог, насколько для него та комнатка окажется уютной и родной…
Глава 6
Тор с друзьями и Джессикой въехал в небольшой городок. Кругом все дома были серые, бетонные, но украшенные довольно красивыми орнаментами.
– Мисс Эллингтон! Мисс… – К лошади Джессики бежал мальчик лет восьми. Оказавшись рядом, он попытался отдышаться.
– Эй, малец, что случилось? – Джессика спрыгнула с лошади и дала мальчику воды.
– Колодец! Кто-то оборвал проток воды сюда! Кто-то выкачивает её из колодца! В городе истекают запасы воды! – Встревоженность мальчика мгновенно передалась Джессике, но та была не из слабых духом.
– Успокойся! Когда это произошло?
– Мы узнали об этом ранним утром сегодня.
– Хорошо, я отправляюсь в здание совета, а ты беги домой. Мы всё решим, понял? – Мальчик кивнул Джессике и удалился. Тор и его друзья слезли со своих лошадей, а Джессика показала конюшню, где их можно оставить. После этого все пошли к зданию совета и по дороге девушке задавали много вопросов.
– Джессика, а почему колодец для вас столь важен? У вас нет другого источника воды? – спросил Хогун.
– Именно так. Этот городок находится слишком далеко от природных источников воды, а колодец в округе единственный. И находится он не близко, ведь подземные трубы имеют огромную длину. – Спустя ещё с десяток вопросов и ответов Джессика, Тор и его друзья дошли до здания совета. Зайдя туда, они увидели помещение невероятно больших размеров, где собралось почти всё население. Мэр города пытался успокоить собравшихся, но страх был сильнее разума. Джессика быстро пробралась сквозь толпу и вышла в первые ряды.
– Мистер Кредо, в Ausgebrannt ещё кое-что произошло. Думаю, это может быть связано с колодцем.
– Тихо! Есть новости! Рассказывайте, мисс Эллингтон.
– Сегодня, объезжая местность, я встретила несколько путников из Асгарда. Они по случайности попали в Ausgebrannt и никак не могут вернуться домой. По моим расчётам, между их случайным перемещением и происшествием с колодцем прошло не так много времени. Позвольте мне представить вам этих путников. – Джессика жестом попросила выйти вперёд Тора с друзьями.
– Это же принц Асгарда! Его друзья… А где же младший принц Локи? Что-то не так, – народ перешёптывался, глядя на гостей.
– Ваше Высочество, я – Филипп Кредо, мэр этого города. – Тор пожал руку Филиппу и посмотрел на Джессику. – Но для достоверной информации нам нужно понять, кто оборвал приток воды. Есть догадки? – Никто ничего не ответил. Никаких предположений.