Пройдя к трону, Далия заняла его, приняв весьма гордую, величественную, полную изящества и женственной грации позу. Логан также сел с сестрой, заняв стул подле неё.

– Я и мой брат искренне рады приветствовать всех присутствующих гостей в нашем замке, – лучезарно улыбнулась девушка, одарив взглядом каждого из своих поданных. – Надеемся, что каждый из вас разделит с нами счастье насладиться сегодняшним праздником.

В ответ на тёплую приветственную речь Королевы со стороны гостей послышались всё такие же бурные аплодисменты и овации, означающие, что пришло время действительно начинать торжество. Самой же Далии хотелось верить, что впервые за последние несколько лет оно пройдёт поистине великолепно, как для поданных, так и для неё самой…


****


Торжество длилось уже несколько часов, и многие из гостей уже успели поздравить Далию и вручить самое разнообразное количество подарков. Несколько раз даже успели объявить время для танцев, единственный из которых девушка с радостью подарила только своему старшему брату.

Сейчас же она неторопливо прохаживалась среди присутствующих, которые ели разные вкусности, приготовленные королевскими поварами, пили вино, шампанское, даже эль и просто вели беседы друг с другом. Молодую Королеву очень радовала такая тёплая и праздничная атмосфера, и она не могла сдержать тёплой улыбки на своих губах.

Однако её хорошее настроение всё же было самую малость подпорчено, когда краем глаза она заметила, что в тронный зал вошёл Ловкач. И совсем не один… А в сопровождении одной неизвестной знатной дамы, что так и липла к мужчине, держа его под руку и что-то мило шепча ему на ухо.

– Ну, кто бы сомневался… – пробормотала себе самой Далия, невольно сжав правую руку в кулак.

– Ваше Величество, – с хитрой улыбкой протянул Ловкач, подходя к правительнице вместе со своей «интереснейшей компанией» под ручку. – Надеюсь, Вы не против моего присутствия на вашем празднике?

– Здесь рады всем, – сдержанно ответила Героиня Альбиона. – И даже таким гостям, как ты, Ловкач.

– Как приятно. Думаю, Вас также можно поздравить и с воссоединением семьи. Малая радость для Вас и большая для королевства.

– Да, это безусловно так. Благодарю.

– Тогда не буду Вам мешать праздновать. Мы ещё поговорим сегодня и даже потанцуем.

– Вот уж вряд ли…

Далия едва ли смогла сдержать лёгкое фырканье, наблюдая за тем, как новая пассия Ловкача, мило опустила свою головку на его плечо. А затем всё также сдержанно произнесла:

– Прошу прощения, но мне нужно пойти и поприветствовать ещё одного гостя. Приятно провести вечер вам обоим.

– О, покорнейше благодарю, Ваше Величество. Прощаюсь с Вами, но ненадолго.

Ничего не отвечая на это, молодая Королева поспешила отправиться в другой конец тронного зала, зайдя за одну из колонн.

– Выворачивает от такой наглости и мерзости… – фыркнула как-то даже брезгливо девушка.

– Похоже, он даром времени не теряет, – отозвался Бен Финн, заглянувший за колонну, за которой пряталась его боевая подруга.

– И не говори.

– Может, я ему чан пунша вылью на голову? Как говорится, праздник подпорчу этому придурку.

– Не стоит, Бен. Пусть развлекается, как и с кем хочет.

– Ах, такой шанс сделать этот праздник интересным профукаем.

Далия слегка усмехнулась, возвращая себе хорошее настроение:

– Если хочешь сделать праздник действительно интересным для себя лично, то пригласи, наконец, Пейдж на танец.

– Хех, боюсь, она меня без причиндалов оставит, если я к ней вообще подкачу.

– Она сегодня в хорошем настроении и расположении духа. Так что, думаю, тебе стоит рискнуть.

– Ты так думаешь? Ну, была не была, пожелай мне удачи! А, дурная моя голова, с возвращением брата, хотя не знаю, мне лично радоваться или нет.