– Зато некоторые строительные компании живут весьма неплохо.
Джаред не ответил. Они подошли к небольшому мосту, переброшенному через пенящуюся речку. За ней дорога поворачивала на юг, змеясь среди зеленой травы и полевых цветов, осин и дубов, растущих перед домиками, в которых проживали рабочие. Все выглядело совсем так, как на фотографии на сайте. Увидев этот пейзаж своими глазами, Мелисса была очарована.
– Какой ваш? – спросил Джаред.
– Шестой в ряду.
– Пойдемте.
Джаред зашагал к белому домику в ряду таких же аккуратных жилищ, а Мелисса неожиданно поймала себя на мысли, как органично он вписывается в этот пейзаж. Мужчина шел легко, пружинисто, ни разу не споткнувшись на неровной дороге.
– А надолго вы здесь задержитесь? – спросила Мелисса.
– Пробуду примерно столько, сколько вы.
– Есть другие дела, к которым нужно вернуться?
Мелисса споткнулась о корень дерева. Джаред среагировал почти мгновенно, ухватив ее за руку и помогая восстановить равновесие.
– К чему этот вопрос?
– Ни к чему. – Мелисса пожала плечами. – Просто стараюсь поддержать разговор. Мне кажется или вам здесь действительно нравится?
Джаред огляделся вокруг. Шумела бурная речка, где-то вдали ухнула сова. Рядом с ангарами темноту прорезал свет фар от грузовика, заржали лошади.
– Да, я люблю здесь бывать, – ответил Джаред, голос его при этом звучал странно глухо. – Всегда любил.
– Тогда почему же вы уехали?
– Заработать денег.
– Ковбоям нужны миллионы?
– Миллионы нужны, чтобы развернуться. Вот уже лет сорок фермерам Монтаны живется несладко. В будущем это измениться. Должно измениться. Но сейчас…
Они уже дошли до ее домика. Мелисса повернулась к Джареду.
– Но сейчас вы возводите офисные центры, чтобы сохранить ранчо и конную школу, – закончила она.
– Откуда вам известно, что я занимаюсь возведением офисных центров? – тут же спросил Джаред.
Она пожала плечами и снова – в который уже раз! – солгала:
– По-моему, об этом кто-то сказал во время ленча, но кто именно – я не запомнила.
Джаред несколько долгих мгновений смотрел ей в глаза. Затем указательным пальцем поднял ее подбородок к свету.
– Что-то в вас такое есть, Мелисса.
– Имеете в виду, что я опытная кокетка? – намеренно перевела она разговор в другое русло.
– Да, и это тоже. – Выражение его лица неожиданно изменилось, стало менее замкнутым. – Так как? Готовы немного пофлиртовать со мной?
Его голос звучал завораживающе, в глазах вспыхнуло желание. Взгляд Мелиссы задержался на его четко очерченных, чувственных губах. «О да, мне бы хотелось почувствовать эти губы на своих губах, – вдруг поняла она. – Какой бы это был поцелуй? Нежный и упоительный или настойчивый и жадный? А может, чувственный и возбуждающий?…»
Конец ознакомительного фрагмента.