Сейчас ни для кого не является секретом, что из одних и тех же элементарных частиц («праха земного»), состоят как тело человека, так и все предметы на планете Земля, включая и грязь. Почему-то никто не смеется, что человек и грязь состоят из ОДИНАКОВЫХ элементарных частиц («праха земного»). ИМЕННО ЭТО БЫЛО НАПИСАНО в Библии еще ТЫСЯЧИ лет назад!
Теперь можно посмеяться и над теми, кто не верит библейским истинам, ведь это было известно еще древним людям, ЗНАЮЩИМ Писание. Это некоторые ученые всего двухвекового прошлого со своим пониманием мироздания выглядят просто смешно.
Мы видим, что именно в Библии описана структура всех веществ Вселенной. Это знали верующие в Бога, знающие Его истину о сотворении мироздания, когда человеческая наука была в первобытном состоянии.
Да и как первобытному объяснить, что тело человека сделано из того же «конструктора», что и грязь?! Мы видим, что библейские тексты очень точно ОТОБРАЖАЮТ СУТЬ вещей и мироздания материального мира. Точно так же они дают понятия о мироздании мира духовного.
И этому надо верить, т.к. современная наука пока не в силах доказать даже простых вещей, касающихся жизни духовной. Более научной книги о мире духовном, чем Библия, больше нет и не будет, т.к. ее написал Сам Создатель-Бог через пророчество Божьих людей, умеющих слышать Его голос.
Быт.3:19 … в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе НЕ ВОЗВРАТИШЬСЯ В ЗЕМЛЮ, из которой ты взят, ибо прах ты и В ПРАХ ВОЗВРАТИШЬСЯ – это говорится только о теле, т.к. о духовных составляющих человека – о душе и духе говорится, что они ВОЗВРАЩАЮТСЯ в духовный мир, откуда и произошли.Как точно все написано в Библии с точки зрения современной физики и химии! Итак, тело человека состоит их праха (элементарных частиц). Совершенно правильно написано (Еккл. 12:7), что преданное земле тело человека после смерти и перегнивания превращается в другие вещества, которые состоят из тех же элементарных частиц. То есть они «возвратятся в землю», как в Писании и сказано:
Создатель создал во мне новый формат
Я, Слава Мун, с Божьей помощью стал универсальным последовательным переводчиком с «начинкой» нового формата, (см. написание этих слов по вертикали в левых колонках), приобрел другие профессиональные навыки.
Прим.: последовательный перевод (т.е. перевод «после сказанного») – вид устного перевода, при котором переводчик начинает переводить после того, как выступающий закончил всю речь или какую-то ее часть.
П
С
Н
Первый в поиске Instagram и Profi.ru. Переговорщик и проект-менеджер в области бизнеса. Психолог. Патентообладатель и изобретатель в области медицины и спорта. Патенты № 2705345, 204587, 113104. Поставщик Wildberries с 19.03.2021. Политолог. Певец. (В прошлом – преподаватель корейского языка ДВГТУ. Автор пособия по словообразованию в корейском языке). Продавец. Практик, любящий делать и учиться.
Отмечен благодарностями Госдумы РФ и Минэкономразвития РФ, а также ФТС РФ, Мэрии Москвы. Спикер. Степень бакалавра и магистра в менеджменте организаций. Стратег по жизни. «Спецназ» в профессии после работы в Hyundai corporation, LG, отеле Hyundai. Созидатель. Спортсмен. Специалист в B2B, B2C.
Е
Н
О
Носитель языка (биллинг корейского и русского): с детства говорил на корейском до садика, там уже научился русскому. Начальник Hyundai corp, LG в прошлом
Р
А
В
Разработчик пособий, учебников, словарей нового формата. Репетитор в области переводческого дела, языков, лечения. .
Автор собственных пособий, учебников, словарей. Адвокат в области банкротства, миграционной политики, включая и другие. Артист: я думал, что играю роли в своих профессиях, но знакомые говорят, что я все-таки артист.