– Мисс Мэтьюс опасается, что причиной смерти ее брата стала жареная утка, которую он ел за ужином, – пояснил доктор Филдинг.

– Понятно. Нет, мисс Мэтьюс, вряд ли здесь дело в утке. Не припомните, что еще ел и пил ваш брат накануне смерти?

Харриет принялась перечислять блюда, что подавались за ужином, но Ханнасайд ее остановил:

– Нет, мисс Мэтьюс, после ужина, перед сном. Может, выпил чашечку «Оувалтина» или еще что?

– Грегори терпеть не мог напитки с солодом, – уверенно заявила мисс Мэтьюс. – Сколько раз я умоляла его попробовать, так как он страдал бессонницей, но брат никогда не прислушивался к добрым советам, даже когда был ребенком.

– А принимал ли он какие-либо средства от бессонницы? – поинтересовался Ханнасайд.

– Ох, в этом не было нужды! – воскликнула мисс Мэтьюс. – Серьезных нарушений сна не замечалось. И вообще, по-моему, дела со сном у брата обстояли куда лучше, чем он себе возомнил.

Ханнасайд глянул на доктора Филдинга, подняв брови в немом вопросе.

– Я ничего не прописывал. Возможно, мистер Мэтьюс время от времени принимал аспирин. Точно сказать не могу.

– Нет, это исключено, – заявила мисс Мэтьюс. – Грегори всегда относился отрицательно к лекарствам.

– Следовательно, насколько вам известно, в период между ужином и отходом ко сну он вообще ничего не ел и не пил? Может, что-то из напитков, виски с содовой, например?

– А, вот вы о чем! – оживилась Харриет. – Он часто выпивал стаканчик виски с содовой за полчаса до сна. То есть не всегда, но частенько. В десять вечера в гостиную приносят поднос с напитками, что, с моей точки зрения, является ненужным излишеством. Просто повод для молодежи засиживаться допоздна, пить спиртное, курить и понапрасну жечь электричество.

– Не помните, что именно пил покойный во вторник вечером, виски с содовой или какой-то другой напиток? Может, вы поможете, мистер Мэтьюс?

– Как раз пытаюсь вспомнить, – отозвался Гай. – По-моему…

– Да, Грегори пил виски, – неожиданно заявила Харриет. – Посмотрела на тебя, Гай, и вспомнила. Он попросил маленький стаканчик виски и еще велел не лить слишком много содовой. А ты, Гай, сказал, что в сифоне мало воды. Помнишь?

– Разве это было вечером перед его смертью? – нахмурился Гай.

– По-моему, да.

– Это вы, мистер Мэтьюс, приготовили для дяди напиток?

– Да, я часто это делал.

– А в котором часу он выпил виски?

– Понятия не имею! Полагаю, как обычно, примерно в половине одиннадцатого.

– Вам известно, когда именно он лег спать?

– Нет, я был в бильярдной с сестрой.

– Если в доме не было гостей, брат всегда поднимался к себе в спальню в одиннадцать, – сообщила мисс Мэтьюс. – Нас с детства приучили соблюдать режим, хотя Грегори терял уйму времени, расхаживая по комнате, перед тем как улечься спать.

– И вы не знаете, что он делал, поднявшись к себе, и когда именно лег спать?

– Разумеется, не знаю! – Мисс Мэтьюс явно вознамерилась обидеться. – Я не имела привычки шпионить за братом!

– Ничего подобного и не подразумевалось, мисс Мэтьюс, – успокоил ее Ханнасайд. – Но возможно, вы слышали, как он ходит по комнате.

– Нет, строители потрудились на славу, а кроме того, моя спальня в другом конце.

– Ясно. А чья спальня расположена рядом с комнатой мистера Мэтьюса?

– Моей золовки. Правда, между ними находится ванная, – объяснила Харриет.

– А в котором часу отправились спать вы, мистер Мэтьюс? – обратился к Гаю Ханнасайд.

– Понятия не имею, – беспечно откликнулся Гай. – Полагаю, между половиной двенадцатого и двенадцатью.

– А вы, случайно, не заметили, горел ли у дяди свет?

– Нет, не обратил внимания. Может, сестра помнит. Она поднялась к себе примерно в то же время.