– Писательницы?! – Встревоженное выражение исчезло с лица мисс Бойни, и она вдруг залилась смехом. – Голоса многих людей звучат почти одинаково, Айви. – Она ласково взяла меня за плечи: – Скажи, разве я похожа на мисс Олвейс?
– Ничуть, дорогуша. Мисс Олвейс такая же простушка, но в её внешности нет ничего примечательного. А у вас и нос гигантский, и подбородок выдающийся, и живот огромный, а уж зубы такие, что и осёл помер бы от смущения при встрече.
Руки мисс Бойни бессильно соскользнули с моих плеч:
– Ну… да…
– Но что могло здесь понадобиться мисс Олвейс? – вернулась я к своим размышлениям, оглянувшись на здание. – Пожалуй, мне стоит заглянуть в «Театральную лавку Баззби» и всё разузнать.
Тут библиотекарша, ни слова не говоря, взяла меня под руку и, развернув спиной к зданию, повела прочь.
– Меня беспокоит, что ты бегаешь по улицам одна в погоне за этой женщиной, Айви, – с озабоченным видом проговорила она. – Откуда ты знаешь мисс Олвейс?
– Мы встретились на корабле по пути в Англию и стали задушевными подругами, – рассеянно сказала я. – Будь мы с вами знакомы поближе, я бы добавила, что мисс Олвейс – кровожадная хранительница врат между мирами и любительница втыкать кинжалы в сердце. Но поскольку знакомы мы мало, я скажу лишь, что она опасна для общества.
Моё благоразумие поразило мисс Бойни до глубины души:
– Как мудро с твоей стороны, Айви.
Мы свернули за угол и двинулись по улице туда, откуда я пришла. У здания Адмиралтейского банка мисс Бойни остановилась, объяснив, что вынуждена покинуть меня, поскольку у неё там назначена встреча.
– Айви, обещай мне, что впредь будешь осторожнее, – настоятельно сказала она. – Я не смогу спать спокойно, зная, что ты носишься по Лондону, преследуя эту зловещую писательницу.
В эту минуту за спиной у меня раздался душераздирающий вопль. Только один человек на всём белом свете мог так орать.
– Я совершенно уверена, что эта странная женщина только что окликнула тебя по имени, – заметила мисс Бойни.
Обернувшись, я не слишком удивилась, увидев, что к нам, тяжело топая по мостовой, спешит мамаша Снэгсби с перекошенным от злости лицом.
– Это мамаша Снэгсби. Она всегда страшно переживает, когда я ухожу куда-нибудь одна.
– Береги себя, Айви. Мне нужно бежать.
И мисс Бойни бросилась по улице прочь от меня и приближающейся мамаши Снэгсби. Она, похоже, и правда куда-то страшно торопилась, потому что промчалась мимо банка (что очень странно) и скрылась за углом в тот самый момент, когда мамаша Снэгсби оказалась рядом со мной.
Моя любящая приёмная мать пыхтела и хрипела как паровоз. От радости, что наконец нашла меня, она замысловато выругалась, на зависть всем старым пиратам, потом схватила меня за руку и нежно потащила назад к портнихе.
В тот вечер я осталась без ужина. Даже миссис Диккенс не позволили принести мне спасительную тарелку с картошкой и тыквой. Мамаша Снэгсби была глубоко возмущена моим поведением. Она сказала, что девочки из порядочных семей не удирают от портних с быстротой грабителя банка. Всю обратную дорогу в кэбе она допытывалась, почему я так поспешно их покинула.
Мне показалось, что не стоит говорить ей о мисс Олвейс.
И как будто мало мне было бед, мамаша Снэгсби заглянула в зал и обнаружила, что я там так и не прибралась. Никогда ещё не видела её в таком гневе. Ноздри мамаши трепетали. Родинка на губе ходила ходуном. За все прегрешения меня отправили в постель, и в двери комнаты со скрежетом повернулся ключ.
Спать мне ничуть не хотелось, и я запалила свечу, чтобы немного разогнать унылый мрак. Я сделала это отнюдь не потому, что встреча с мисс Олвейс напугала меня. И я вовсе не переживала, гадая, что за коварство она замышляет в эти самые минуты. Ни капельки не переживала!