– А разве может здесь отчего-то вымереть вся деревня?
– Конечно, – с беспечным видом кивает Альрайен. – Может, дело в этом противном сверкающем воздухе.
– Что?! – потрясенно восклицаю я, разом забывая вести себя тихо. – Хочешь сказать, в мире самый обычный воздух, а в этом месте разлилось какое-то отравляющее вещество?!
Мне вдруг представляется, как воздух тяжелеет и начинает обжигать, затрудняя дыхание, а в легкие вливается что-то едкое, удушливое.
– Нет, для этого мира такой воздух нормален, – смеется аллир. – Я ведь сказал, что здесь никого нет. Похоже, люди просто покинули деревню.
– Или исчезли…
– Ты сама в это веришь?
– Я просто стараюсь рассмотреть все варианты, а не хвататься за первый попавшийся. Разве магия не способна на такое?
– Способна, но я ее здесь не чувствую, а люди «пропали» совсем недавно.
– Так ты же временно лишился своего аллирского могущества, – зачем-то продолжаю упираться. – Могу ли я быть уверена, что здесь не использовали сильную магию, основываясь только на твоих ощущениях?
– Алиса. – Делая угрожающую паузу, аллир окидывает меня раздраженным взглядом. – Тебе будет спокойней, если я скажу, что в ближайшем доме мы обнаружим гору трупов?
Не дожидаясь моего ответа, Альрайен сворачивает на дорожку, ведущую к одному из домиков. Поднимается по ступеням, стучит в дверь, которая при встрече с его кулаком податливо отворяется. На этот раз раздается скрип, разрезающий неестественную тишину пронзительным звуком.
– Прошу. – Альрайен галантно указывает рукой внутрь, тем самым предлагая мне войти. Но видя, что я решительно поднимаюсь по ступеням и всерьез намереваюсь воспользоваться приглашением, первым проскальзывает в темную прихожую.
Чуть мерцающий свет льется внутрь сквозь открытую дверь, озаряет помещение, касается вешалок без одежды и пыльного коврика под ногами. Прохожу вслед за Альрайеном, отмечаю небольшую комнату с безжизненной печью, столом, стульями, шкафом. Все это на месте, но в то же время как будто чего-то не хватает.
Альрайен отправляется проверить кухню и второй этаж, а я в задумчивости подхожу к окну. На подоконнике стоят глиняные горшки с растениями, но на двух свободных местах видны круглые желтоватые отпечатки, какие обычно появляются, если тонкая струйка воды выливается из горшка и вместе с пылью высыхает на подоконнике. Поскольку самой пыли здесь почти нет, да и растения не успели зачахнуть, напрашивается вывод, что дом действительно покинули недавно. Однако его именно покинули. Теперь я понимаю, чего не хватает: простых мелочей, каких-нибудь вещиц, вовремя не убранных на место и делающих комнату живой. Их все унесли с собой бывшие хозяева.
– Алиса, я был прав! – объявляет Альрайен, спускаясь по лестнице обратно на первый этаж. Останавливается в прихожей. – Такое впечатление, что местные в спешке собирали вещи, но брали только самое необходимое и уходили налегке.
Мы проверяем еще несколько домов. Все они не заперты, будто местные уверены, что сюда уже не вернутся. Где-то разбросана одежда, в одном из домов на кухонном столе валяется опрокинутый кувшин с растекшимся и уже засохшим молоком, но общая картина везде одинаковая – самое необходимое местные забрали с собой.
Находиться в покинутой деревне, где не остается ни одной живой души, но все вокруг напоминает, что недавно здесь кипела жизнь, по меньшей мере, неуютно. Неестественная тишина угнетает. Ощущение заброшенности, кажется, пропитывает воздух. Не важно, что люди ушли. Все равно создается впечатление, будто деревня мертва, и среди домов вот-вот раздастся жуткий вой, то ли призрака, то ли какого-нибудь голодного зверя.