– Старый обманщик, уверял, что его мази творят настоящие чудеса, – застонала Луиза. – Где они… эти чудеса? В следующий раз, когда он явится, я прикажу вышвырнуть его вместе со всем его бесполезным товаром.

– Простите, миледи, но если вы позволите…

– Позволю что?

– Я знаю средство, которое сможет сделать вашу кожу по-настоящему гладкой и упругой. Это особая мазь, ею пользуются многие женщины в тех местах, откуда я родом.

– И как быстро оно подействует?

– Почти сразу. Как только как вы нанесёте его на лицо, вы себя не узнаете?

– Его нужно готовить?

– Оно у меня уже есть, целый флакон.

Луиза насторожилась.

– И откуда ты его взяла?

– В замке много женщин и не так уж много мужчин. Поэтому многие ваши служанки стараются выделиться, произвести впечатление, – улыбнулась Мэй. – Когда я обмолвилась, что умею готовить мазь, которая способна сделать женщину моложе, кое-кто в тот же день, выловил меня возле кухни и попросил её приготовить.

Луиза невольно коснулась лица.

– Это средство и впрямь поможет скрыть морщины?

– Вы не обратили внимания на одну из своих служанок – Алисию?

– Та полноватая с хитрыми глазками, что работает на кухне?

– Она, миледи. Так вы видели её лицо?

– И что же такого с ним такого?

Мей прикрыла рот ладошкой, пряча улыбку.

– Ей всегда нравился Качер Хоу, он был лангером, но получил ранение и был прислан сюда, в охрану вашей милости. Он высок и недурён собой.

– Я знаю его – такой огромный, с короткой кучерявой бородкой, он ещё всегда так глупо улыбается, когда я прохожу мимо.

Мэй убрала за спину тряпку, которой только что тёрла пол.

– Так вот… Алисия долгое время скрывала свои чувства, проходила мимо него и всякий раз опускала голову. По после того как я дала ей свою мазь, она перестала стесняться и теперь они с Качером частенько беседуют в саду, да и не только в саду…

– Мазь, которой поварихи заманивают в свою постель солдафонов, додумалась же ты. Мне привозят самые лучшие средства! Самые лучшие – ты хоть это понимаешь? Они стоят огромных денег, а хочешь предложить мне средство, сделанное неизвестно из чего.

Мэй отвела взгляд, надула губки.

– Не всё, что дорого является лучшим. Моё средство готовится из воска, собранного досскими пчёлами, и соков особых пород деревьев, которые растут в окрестностях Доса. Там, откуда я родом, женщины очень страстны и искусны в любви, поэтому именно они считаются лучшими обольстительницами в королевстве. Вы пользуетесь лишь общеизвестными снадобьями, а то, что производят там, откуда я родом, не везде можно купит. Кроме женщин Доса никто не умеет готовить это средство. Мы строго храним наши секреты.

– Лучшие обольстительницы в королевстве – это милашки леди Энги. Об этом знают все.

Мэй пожала плечами и собиралась уходить, но Луиза не отпустила её:

– Придётся довериться тебе.

Обрадованная Мэй выскочила из комнаты и спустя некоторое время вернулась с небольшим стеклянным флаконом. Она почти не запыхалась и вручила королеве снадобье со словами:

– Ничего не бойтесь, моя королева. Хотите, я помогу вам нанести мазь прямо сейчас.

Процедура заняла несколько минут. Луиза откинулась в кресле и, пока Мэй растирала и массировала её лицо и плечи, думала про себя: «Сколько бы я ни думала о своих морщинах и наряде, чтобы выбраться из замка незаметно и увидеть Альберта, нужно что-то придумать. Тот человек говорил, что кто-то в замке должен мне помочь. Но кто? Как только девчонка закончит, нужно поскорее её отослать». Когда Луиза открыла глаза, она удивилась. Морщины действительно исчезали, прямо на глазах.

– Это и впрямь какое-то чудо…

– Позвольте помочь вам нанести макияж и заняться вашими волосам, – сказала Мэй.